7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Sinopsis del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.2

18 Valoraciones Totales


Otros libros de Juan Jesús Zaro

La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX

Libro La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX

Esta obra es resultado directo del Proyecto de Investigación de Excelencia de la Junta de Andalucía La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX: Catálogo y Archivo digitalizado (P06-HUM-1511), realizado por un equipo de investigación compuesto por diez profesores de las Universidades de Málaga y Pablo de Olavide (Sevilla), de 2007 a 2010. En sus cinco primeros capítulos se describen los principales hallazgos de la investigación, tanto desde un punto de vista transversal como local, este último centrado en la publicación de obras traducidas en tres ciudades...

Más libros de la categoría Crítica Literaria

El Hispanismo en Norte-América

Libro El Hispanismo en Norte-América

Excerpt from El Hispanismo en Norte-America: Exposicion y Critica de Su Aspecto Literario About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the...

Relatos y otros cuentos

Libro Relatos y otros cuentos

¿Qué es el miedo? Un sentimiento que nos persigue desde el comienzo. Una condición humana inherente y el terror es su máxima expresión. Una colección de relatos cortos independientes, en un libro mágico donde verás tus peores pesadillas. El diablo susurró en mi oído y yo lo escribí. Relatos y otros cuentos. Los lectores han dicho: “Una vez que comienzas a leer, no puedes parar. Natalia Carnales sabe muy bien cómo atapar al lector. Su pluma e imaginación es su sello personal”. Javier Canito, escritor. "A través de relatos y otros cuentos se experimenta una transición desde...

Sobre zazaniles y quisicosas: estudio de género en la adivinanza

Libro Sobre zazaniles y quisicosas: estudio de género en la adivinanza

Este libro estudia el género de las adivinanzas desde dos miradas –la española y la mexicana– representaciones de dos tradiciones hispánicas, mostrando lo que las acerca y lo que las aleja, las semejanzas y las diferencias, en sus variantes, en su temática, en su léxico, en su estilo, en su métrica o en su estructura. Estas dos tradiciones se han armonizado a través de los siglos, como testimonio de un encuentro que ha resultado afortunado y que es muestra de la riqueza y versatilidad de un patrimonio cultural, más allá de los límites temporales y espaciales. Si en España es...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas