7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

כתאב אלתסויה

Sinopsis del Libro

Libro כתאב אלתסויה

Este libro contiene la edición crítica, traducción y estudio lingüístico del Kitāb al-taswiʾa o Libro de la reprobación del más insigne gramático judío de la Edad Media, el andalusí Yonah ibn Ğanāḥ (s. XI). Es de reseñar que para la elaboración de la edición se han utilizado manuscritos de gran antigüedad, de la Biblioteca Bodleiana (Oxford) y de la Colección Firkovitch (San Petersburgo). Es igualmente destacable la atención que se le ha prestado en este trabajo al judeo-árabe, la variante lingüística en la que está escrito el tratado. Se ha elaborado un estudio lingüístico en profundidad, teniendo en cuenta las características específicas de la utilización de la lengua árabe por los judíos, como son el empleo del alfabeto hebreo y el uso de registros del árabe dialectal. Asimismo, se ha incluido un capítulo dedicado a la descripción y estado de la cuestión en la investigación del judeo-árabe de época medieval.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : edición, traducción y estudio lingüístico del Kitāb al-taswiʼa de Yonah ibn Ğanāḥ

Número de páginas 180

Autor:

  • María Ángeles Gallego

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.9

35 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

El arte español entre Roma y París (siglos XVIII y XIX)

Libro El arte español entre Roma y París (siglos XVIII y XIX)

Francia, Italia y España conforman uno de los escenarios más atractivos del arte europeo en los siglos XVIII y XIX. La particularidad de estos dos siglos —desde el último barroco hasta el umbral de las vanguardias— es justamente el papel protagonista de Roma y París en la construcción de una Europa de las artes. Los estudios reunidos en este libro colectivo permiten situar el arte español en esta compleja red internacional de transferencias construida en torno a las dos metrópolis culturales europeas. El elocuente ejemplo de las relaciones entre España y las capitales del arte...

Herramientas tecnológicas para traductores

Libro Herramientas tecnológicas para traductores

Este libro presenta una panorámica general clara y en profundidad de las tecnologías que se aplican hoy en día en el mundo de la traducción: herramientas de traducción asistida, traducción automática, y extracción y gestión de terminología. La obra presenta tanto los principios de funcionamiento de las principales herramientas, como los recursos imprescindibles para todo traductor: las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas. Se trata de una obra imprescindible para todos aquellos profesionales interesados en obtener el máximo rendimiento de estas tecnologías...

Ensayos sobre Artes Visuales

Libro Ensayos sobre Artes Visuales

El libro "Ensayos sobre Artes Visuales. Prácticas y discursos de los años 70 y 80 en Chile, Vol. IV" es el resultado del Cuarto Concurso de Ensayos de Investigación, organizado por el Centro de Documentación de las Artes Visuales del Centro Cultural La Moneda. En esta ocasión los ensayos seleccionados son "Deisler, liberando onomatopeyas. Antofagasta, 1967-1973", de Claudio Galeno; "Donde se quiebra el océano del tiempo. Una lectura de la imagen en Ronald Kay", de Paz López; y "Demoliendo el muro. Cultura televisiva/regímenes televisuales de los años ochenta en Chile", de Jocelyn...

Es sexista la lengua española?

Libro Es sexista la lengua española?

Tras una exposicion ordenada de las diversas formas de sexismo linguistico unas de caracter lexico y otras de caracter sintactico, el libro se adentra en una investigacion sobre las relaciones genero sexo. Fruto de esta investigacion es el descubrimiento de que el sexismo linguistico en espanol no se debe a la lengua como sistema, sino al mal uso de la misma, originado por una mala traduccion de caracter patriarcal.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas