7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Das Kuba Anfang der 90er Jahre in Antonio José Ponte's "Una tirada del libro de los cambios"

Sinopsis del Libro

Libro Das Kuba Anfang der 90er Jahre in Antonio José Ponte's Una tirada del libro de los cambios

Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover (Romanistik), Veranstaltung: Erzählanalyse am Beispiel spanischsprachiger Kurzgeschichten, Sprache: Deutsch, Abstract: Inwiefern lässt sich der Text in das Genre der Kurzgeschichten einordnen und wie stellen die literarischen Mittel, vor allem im Hinblick auf die período especial, die Situation Kubas Anfang der 90er Jahre dar? Um diese Frage zu beantworten, wird zuallererst ein Einblick in den historischen Kontext und das Leben des Autors gegeben. Darauf folgt die Einordnung des Textes in das Genre der Kurzgeschichten, um zum Schluss eine Interpretation aufgrund der vorher erarbeiteten Informationen aufzustellen. Zentral für die Analyse sind die allegorische Bedeutung des Textes, Dekontextualisierung und Ellipsen und das Thema des Wandels. Antonio José Ponte, gehört zu der Generation von kubanischen Autor*innen, die nach 1959 geboren sind und sich mehr und mehr vom Kanon der Revolutionsideologie distanziert haben. Sie sind Leser*innen auch ausländischer, westlicher Literatur, die mit einer Öffnung und Demokratisierung des Landes sympathisieren würden und die während des Zerfalls des sozialistischen Staatenbundes um 1990 auf eine solche Öffnung gehofft hatten. Eine Hoffnung, die vom Kurs der kubanischen Regierung und Fidel Castro enttäuscht wurde. Die darauffolgende período especial bereitete der kubanischen Gesellschaft existenzielle Probleme, die auch eine einschneidende Wirkung auf die damalige Literatur hatten. In diesem Kontext bewegt sich das Werk von Antonio José Ponte und seine Kurzgeschichte „Una tirada del libro de los cambios“, die in dieser Arbeit analysiert wird. Das cuento “Una tirada del libro de los cambios” von Antonio José Ponte ist ein Text, dessen Inhalte bewusst verschlüsselt sind. Unter der oberflächlichen Ebene existiert eine zweite, tiefere Ebene, die dem ersten Blick verborgen bleibt. Während sich bei einer Auseinandersetzung mit dem Text das Wort revolución beinahe aufdrängt, wird es im Text nicht einmal erwähnt. Stattdessen werden Rezipierende mit Begriffen wie giro, cambio oder rotación konfrontiert und müssen ihren Weg zur unterliegenden Ebene selbst finden.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 15

Autor:

  • Tim Lemcke

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.9

13 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Cuentos puertorriqueños

Libro Cuentos puertorriqueños

Text in Spanish. A collection of nine contemporary short stories by outstanding Puerto Rican authors including Pedro Juan Soto, Wilfredo Braschi, Jaime Carrero, Jose Luis Gonzalez, and Tomas Blanco.

El español del siglo XVIII

Libro El español del siglo XVIII

La historia del espanol moderno ha sido poco explorada. En este volumen, diez investigadores demuestran que el siglo XVIII es una centuria clave, en la diacronia de la lengua espanola y de sus variedades diatopicas. Esta nueva mirada sobre el espanol dieciochesco se funda en dos hechos, principalmente: la exploracion de corpus documentales novedosos y el analisis de cambios linguisticos, en perspectiva variacionista. Con estos postulados, se describen procesos evolutivos foneticos, morfosintacticos y lexicos, fechados en el siglo XVIII. Todos ellos suponen una significativa contribucion a la...

El demonio de la soledad en la novela "El general en su laberinto" de Gabriel García Márquez

Libro El demonio de la soledad en la novela El general en su laberinto de Gabriel García Márquez

Seminar paper del año 1999 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 0, Universität Hamburg, Idioma: Español, Resumen: La denominación „demonio“ es derivada del griego antiguo. La palabra griega antigua „daimon“/„daimonion“ describe un ser divino subordinado que ocupa los grados medios y bajos en contraposición a dioses de alto rango en la jerarquía divina. Segun la religión griega antigua los „daimones“ fueron malos fantasmas que tomaban posesión del hombre y que provocaban enfermedades mentales y otras enfermedades. Un tal hombre estaba...

Dicho y hecho

Libro Dicho y hecho

El recurso de punto de referencia para el aprendizaje de español en el siglo 21 Ahora la 10ª edición, Dicho y hecho: Beginning Spanish ofrece un programa de lenguaje innovativo el cual ha sido diseñado para estudiantes de hoy en día. Este enfoque de aprender español es fácil de implantar y a través de los años ha demostrado ser innovatico y muy efectivo. La gramática es presentada con explicaciones precisas, simple, con gráficos claros y abundantes frases de ejemplos que establecen conexiones inmediatas entre formas y el uso en la comunicación. Ofrece un conjunto de sistemas de...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas