7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

Sinopsis del Libro

Libro Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1002 "Inglés profesional para actividades comerciales" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información de un discurso oral, en lengua estándar, tanto en vivo como retransmitido, en distintas situaciones-tipo de relación con un cliente/consumidor. - Interpretar de forma eficaz información relevante contenida en textos escritos y documentos comerciales básicos utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Producir mensajes orales en situaciones de relación con un cliente para satisfacer sus necesidades. - Redactar y cumplimentar documentación comercial básica utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Interactuar oralmente con fluidez y espontaneidad, en situaciones de relación de comunicación interpersonal con un cliente/consumidor. Índice: TEMA 1. ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR EN INGLÉS 1.1.- TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA EN LAS RELACIONES COMERCIALES 1.2.- USOS Y ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR 1.3.- DIFERENCIACIÓN DE ESTILOS FORMAL E INFORMAL 1.4.- TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES 1.5.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y RESOLUCIÓN DE RECLAMACIONES TEMA 2. APLICACIÓN DE TÉCNICAS DE VENTA EN INGLÉS 2.1.- PRESENTACIÓN DE PRODUCTOS 2.2.- PAUTAS Y CONVENCIONES HABITUALES PARA LA DETECCIÓN DE NECESIDADES DE LOS CLIENTES Y CONSUMIDORES 2.3.- FÓRMULAS PARA LA EXPRESIÓN DE CONDICIONES DE VENTA 2.4.- FÓRMULAS PARA EL TRATAMIENTO DE OBJECCIONES 2.5.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS HABITUALES EN LA VENTA TELEFÓNICA 2.6.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES COMERCIALES HABITUALES CON CLIENTES TEMA 3.- COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS 3.1.- ESTRUCTURA Y TERMINOLOGÍA HABITUAL EN LA DOCUMENTACIÓN COMERCIAL BÁSICA 3.2.- CUMPLIMENTACIÓN DE DOCUMENTACIÓN BÁSICA EN INGLÉS 3.3.- REDACCIÓN DE CORRESPONDENCIA COMERCIALES 3.4.- ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ELABORACIÓN DE DOCUMENTOS DE COMUNICACIÓN INTERNA 3.5.- ELABORACIÓN DE INFORMES Y PRESENTACIONES 3.6.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS UTILIZADAS FRECUENTEMENTE EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO 3.7.- ABREVIATURAS EN LA DOCUMETACIÓN ESCRITA

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 172

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.8

88 Valoraciones Totales


Otros libros de Esther Morate Béjar

Inglés oral y escrito en el comercio internacional. UF1764

Libro Inglés oral y escrito en el comercio internacional. UF1764

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir la UF1764 "Inglés oral y escrito en el comercio internacional" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral en inglés, formal e informal, presencial y retransmitido,...

Más libros de la categoría Filología

El Portuñol. Un fenómeno como dialecto de contacto

Libro El Portuñol. Un fenómeno como dialecto de contacto

Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1.7, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen, Idioma: Español, Resumen: Diese spanischsprachige Hausarbeit beschäftigt sich mit "El Portuñol". Dabei wird eine Definition gegeben, was genau El Portuñol ist. Im Rahmen dessen werden auch die Gründe für die Entwicklung gegeben, ebenso wie die Situation an der Grenze zwischen Brasilien und Uruguay aufgezeigt werden. Im Anschluss daran werden Beispiele von Portuñol in der Literatur und im Internet gegeben.

El funcionamiento de las formas relativas: de los usos normativos a los no prototípicos

Libro El funcionamiento de las formas relativas: de los usos normativos a los no prototípicos

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

SIEMPRE INTENTÉ RECORDAR PARA NO TENER QUE OLVIDARTE

Libro SIEMPRE INTENTÉ RECORDAR PARA NO TENER QUE OLVIDARTE

Sin pretender hacer alarde de mujer enamorada, comienzo una nueva novela corta proyectando esa condición romántica en ella y para mis lectores, puesto que el título de esta no dista demasiado lejos de lo que estamos leyendo, espero ahora que lo recordéis, para las siguientes entregas. Como bien escribo va a estar basada en los recuerdos y en el afán de no olvidar a alguien manteniendo estos vivos. Comenzará diferente, como si estuviéramos abriendo la novela por la última hoja y leyéramos en sus primeras frases un final que dará pie a la historia, que recordará para nosotros el...

La ruta jacobea como espacio bélico: la batalla de Nájera (1367)

Libro La ruta jacobea como espacio bélico: la batalla de Nájera (1367)

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas