7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

Sinopsis del Libro

Libro Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1002 "Inglés profesional para actividades comerciales" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información de un discurso oral, en lengua estándar, tanto en vivo como retransmitido, en distintas situaciones-tipo de relación con un cliente/consumidor. - Interpretar de forma eficaz información relevante contenida en textos escritos y documentos comerciales básicos utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Producir mensajes orales en situaciones de relación con un cliente para satisfacer sus necesidades. - Redactar y cumplimentar documentación comercial básica utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Interactuar oralmente con fluidez y espontaneidad, en situaciones de relación de comunicación interpersonal con un cliente/consumidor. Índice: TEMA 1. ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR EN INGLÉS 1.1.- TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA EN LAS RELACIONES COMERCIALES 1.2.- USOS Y ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR 1.3.- DIFERENCIACIÓN DE ESTILOS FORMAL E INFORMAL 1.4.- TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES 1.5.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y RESOLUCIÓN DE RECLAMACIONES TEMA 2. APLICACIÓN DE TÉCNICAS DE VENTA EN INGLÉS 2.1.- PRESENTACIÓN DE PRODUCTOS 2.2.- PAUTAS Y CONVENCIONES HABITUALES PARA LA DETECCIÓN DE NECESIDADES DE LOS CLIENTES Y CONSUMIDORES 2.3.- FÓRMULAS PARA LA EXPRESIÓN DE CONDICIONES DE VENTA 2.4.- FÓRMULAS PARA EL TRATAMIENTO DE OBJECCIONES 2.5.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS HABITUALES EN LA VENTA TELEFÓNICA 2.6.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES COMERCIALES HABITUALES CON CLIENTES TEMA 3.- COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS 3.1.- ESTRUCTURA Y TERMINOLOGÍA HABITUAL EN LA DOCUMENTACIÓN COMERCIAL BÁSICA 3.2.- CUMPLIMENTACIÓN DE DOCUMENTACIÓN BÁSICA EN INGLÉS 3.3.- REDACCIÓN DE CORRESPONDENCIA COMERCIALES 3.4.- ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ELABORACIÓN DE DOCUMENTOS DE COMUNICACIÓN INTERNA 3.5.- ELABORACIÓN DE INFORMES Y PRESENTACIONES 3.6.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS UTILIZADAS FRECUENTEMENTE EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO 3.7.- ABREVIATURAS EN LA DOCUMETACIÓN ESCRITA

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 172

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.8

88 Valoraciones Totales


Otros libros de Esther Morate Béjar

Inglés oral y escrito en el comercio internacional. UF1764

Libro Inglés oral y escrito en el comercio internacional. UF1764

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir la UF1764 "Inglés oral y escrito en el comercio internacional" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral en inglés, formal e informal, presencial y retransmitido,...

Más libros de la categoría Filología

La posición del catalán en la Romania según su léxico latino patrimonial

Libro La posición del catalán en la Romania según su léxico latino patrimonial

Sobre el origen del catalán, su posición en el conjunto de la Romania, su pertenencia a uno u otro grupo románico y su parentesco con otras lenguas hermanas se han propuesto varias teorías e hipótesis: lengua galorrománica, lengua iberrománica, lengua pirenaica, lengua puente, etc. El presente estudio pretende establecer si el catalán pertenece genéticamente al grupo galorrománico o al grupo iberorrománico, basándose en la comparación del elemento latino patrimonial (ELP) seleccionado en los “vocabularios representativos” del catalán, español y occitano. Se analizan las...

Primer Diccionario Para Equitadores Inglés/espãnol

Libro Primer Diccionario Para Equitadores Inglés/espãnol

Feeding a horse the right amount of food, putting on the proper equipment, and knowing when to call the vet are not tasks that can be left to chance. With Hispanics and Latinos now dominating the equine work force, the language barrier can pose a problem for bosses and employees alike. That's where The Ultimate English-Spanish Dictionary for Horsemen can help. Written specifically for horse people, the dictionary covers topics and words that regular English-Spanish dictionaries might not. For example, horse health care, feeding, grooming, tack and equipment, and breeding terms are part of the ...

Spanish for Cruisers

Libro Spanish for Cruisers

This practical, easy-to-use guide provides all the hard-to-find vocabulary you will need to repair and maintain your boat while you cruise the Spanish-speaking countries of the Americas and Caribbean. You will learn all the Spanish you need to: buy parts and hardware; place orders, confirm prices and schedule repairs; find mechanics, repairmen and canvas makers; describe your problems and the repairs you need; haul, paint or store your boat; call for help at sea and get the assistance you need; communicate with almost everyone!

La Escuela traductológica de Leipzig

Libro La Escuela traductológica de Leipzig

En 1965, tras el primer congreso internacional sobre aspectos fundamentales de la teoria de la traduccion, celebrado en Leipzig, la Escuela traductologica de Leipzig empezo a publicar sus trabajos cientificos dedicados a la naciente disciplina de la traductologia. Los resultados mas importantes de estas investigaciones se presentan aqui en cuidadas traducciones del aleman. Se trata de articulos enteros y extractos de libros, cuyo valor transciende el testimonio historico, pues tratan problemas clasicos de la teoria de la traduccion, entendida como comunicacion bilingue mediada, como son la...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas