7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Novelas españolas ambientadas en Italia

Sinopsis del Libro

Libro Novelas españolas ambientadas en Italia

Las fuentes en las que se fundamenta la novela histórica proporcionan, además de una ambientación correcta de la acción, la veracidad necesaria para que el lector reconozca el trabajo llevado a cabo por el autor. Este estudio se centra en descubrir las fuentes históricas, literarias, artísticas, religiosas y culturales de dos novelas muy diferentes que comparten un marco común, el Renacimiento Italiano. Mientras que en Fra Filippo Lippi de Emilio Castelar (1877-1879) la exactitud histórica se presenta sólo en determinados capítulos que parecen ralentizar la acción, en Bomarzo de Manuel Mujica Lainez (1962), lo histórico está tan integrado que es difícil detectar qué parte se corresponde con la historia y cuál con la ficción. Las fuentes consultadas por los autores e incorporadas al texto narrativo proporcionan la exhaustividad necesaria para que el ambiente histórico recreado sea preciso. Al confrontar dichas fuentes con el texto literario se observa cómo, además, el marco creado ayuda a delimitarla psicología de los protagonistas, pues, aunque son personajes históricos, los autores crean una vida de ficción a partir de los hechos históricos. Por otro lado, las referencias literarias (correspondientes a un periodo que va desde los siglos XV y XVI hasta el presente de los autores) aportan el marco necesario para que los protagonistas sean portadores de una nueva inmortalidad. La exactitud de las descripciones, la configuración de los caracteres tanto renacentistas como contemporáneos, las perspectivas artísticas o religiosas, configuran estas dos obras en una serie de coincidencias difíciles de obviar.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Fra Filippo Lippi de Emilio Castelar; Bomarzo de Manuel Mujica Lainez

Número de páginas 475

Autor:

  • M.ª Almudena Mateos Santos

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.0

54 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

En el umbral de Antígona

Libro En el umbral de Antígona

En este ensayo se aventura que mediante la reconfiguración del motivo del cuerpo insepulto Revueltas nos lleva a sopesar la diferencia mínima y al mismo tiempo abismal que divide al uno y al mismo objeto de sí mismo, ejercicio que a un tiempo nos coloca en el núcleo radicalmente inhumano del sujeto y en la incomunicación natal del lenguaje. Revueltas se ocupa narrativamente de las burocracias comunistas (bajo sus formas de Estado y partido), pero sus formulaciones literarias bien pueden aplicarse a las democracias que dejan el paso franco a la tortura y la desaparición, persiguen la...

La obra en proceso: estudio de crítica genética en literatura hispánica

Libro La obra en proceso: estudio de crítica genética en literatura hispánica

La obra en proceso: estudios sobre crítica genética en la literatura hispánica Giovanni CARAVAGGI / A Giuseppe María MARTÍNEZ DEYROS / La crítica genética y el mito literario de la obra en marcha Jean-Louis LEBRAVE / La crítica genética, rupturas y continuaciones Bénédicte VAUTHIER / Critique génétique y filologías del texto moderno. Nuevas perspectivas a partir de Ramón del Valle-Inclán Margarita SANTOS ZAS / Valle-Inclán, lápiz en mano: Farsa y Licencia de la Reina Castiza Javier BLASCO / El archivo genético de un poeta contemporáneo: con JRJ como referencia Joan Ramon...

Asedios a la palabra

Libro Asedios a la palabra

"Juan Manuel Roca dice aquí lo que piensa de la poesía, lo que sabe, lo que a ella le exige. (…) Este libro de su incesante producción marca en tono acusador, que cada día parece más desafiante y evidente, su desdén por escribir solo para obtener un conocimiento de sí mismo, esa pequeña intimidad que tanto lo irrita. No es este ya un propósito suyo, ni de los tiempos que corren…" (Santiago Mutis Durán). Cuarenta y cinco poemas de Roca precedidos de impresionantes ensayos sobre la poesía, la palabra y las grandes obras de arte que más lo han impresionado.

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas