7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Manual de métrica española

Sinopsis del Libro

Libro Manual de métrica española

Introducción Símbolos, convenciones y abreviaturas más frecuentes I. TEORÍA Verso y prosa. El verso. Fonética del verso. El sonido y el lenguaje. Componentes y estructura del verso. Grupos métricos y sílabas. Los acentos extrarrítmicos y los de apoyo. Denominación de los verso. Verso libre. El verso partido. Poesía irregular. Pausas y hemistiquios. La determinación del ritmo. El endecasílabo. Distorsiones prosódicas por causas rítmicas. Resumen y reglas. Bibliografía. II. REPERTORIOS Repertorio de conceptos técnicos utilizados en análisis métricos. La rima y sus tipos. Los versos y sus tipos. Resúmenes de los tipos de versos simples / Bisílabos / Trisílabos / Tetrasílabos / Pentasílabos / Hexasilabos / Heptasílabos / Octosílabos / Eneasílabos / Decasílabos / Endecasílabos / Dodecasílabos / Tridecasílabos / Alejandrinos o tetradecasílabos / Pentadecasílabos / De dieciséis o hexadecasílabos / De diecisiete o heptadecasílabos / De dieciocho u octodecasílabos. El verso libre. Verso irregular. Versículos. Series rítmicas. Estrofas v series versales:Estrofas o poemas de un solo verso / Estrotas de pareados / Estrofas de tres versos / Estrofas de cuatro versos / Estrofas de cinco versos / Estrofas de seis versos / Estrofas de siete versos / Estrofas de ocho versos / Estrofas de nueve versos / Estrofas de diez versos / Estrofas de once versos / Estrofas de doce versos / Estrofas formadas por otras estrofas. Series. Otras composiciones. Epílogo

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 415

Autor:

  • Elena Varela Merino
  • Pablo Moíño Sánchez
  • Pablo Jauralde Pou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

35 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Los caminos de la lengua

Libro Los caminos de la lengua

El presente libro es un homenaje a la figura y a la vida académica de Enrique Alcaraz Varó y, muy especialmente, a su dedicación durante más de treinta años como docente e investigador de la Universidad de Alicante. Fue catedrático de Filología Inglesa y publicó innumerables trabajos de gran impacto, impartiendo sus enseñanzas por todo el mundo. El volumen está organizado en cuatro grandes bloques en los que puede sistematizarse el análisis y la investigación del profesor Alcaraz: la enseñanza y adquisición de lenguas; la literatura, cultura y crítica; la lingüística; y la...

Mamá Muu y los libros

Libro Mamá Muu y los libros

Mamá Muu es una vaca muy especial. Sí, comer hierba está bien, pero ella también quiere aprender a trepar, montar en bicicleta, patinar, construir una casa en un árbol. Y, sobre todo, quiere aprender a leer. Cuervo, su mejor amigo, piensa, como tú, que es muy extraño que una vaca no se dé cuenta de que es una vaca, y de que las vacas no leen, ni patinan, ni se tiran por el tobogán. Pero no hay vaca más cabezota que Mamá Muu y, en esta ocasión, gracias a su amiga Lina, descubrirá los secretos maravillosos que hay en la biblioteca.

Dos lecturas sobre el pensamiento de Judith Butler

Libro Dos lecturas sobre el pensamiento de Judith Butler

Lejos de resolver las tensiones y las voces en disenso percibidas a lo largo de toda la obra de Judith Butler, Pamela Abellón y Magdalena De Santo ponen en práctica la premisa de que es precisamente el disenso, la inestabilidad conceptual y el esfuerzo de las interpretaciones lo que mantiene tanto al movimiento feminista como a sus teorías vivas, pujantes y en continuo estado de resignificación. El primer escrito, Espectros beauvoirianos en la obra de Judith Butler, de Abellón, recorre, a partir de la noción derrideana de “espectro”, los rastros que la filosofía francesa ha dejado...

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas