7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Los Nuevos Derroteros del Idioma

Sinopsis del Libro

Libro Los Nuevos Derroteros del Idioma

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 384

Autor:

  • Michel De Toro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.9

37 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Historia

Franco y Hitler

Libro Franco y Hitler

Este libro de Stanley G. Payne busca hablar sobre las relaciones entre Franco y Hitler, entre la España del nacionalcatolicismo y la Alemania del nacionalsocialismo, y demuestrar en sus páginas la cuasi alianza entre ambos dictadores. También señala cómo el Führer terminó considerando al Caudillo 'un charlatán latino' y como éste, que sí quería entrar en la guerra, consideraba que 'España no puede entrar por gusto'.

Traducir el Horror

Libro Traducir el Horror

<I>Traducir el horror investiga la relacion entre memoria y traduccion, para lo cual asume que la refraccion de los textos es una forma de hacer memoria. El termino (re)escritura, que incluye la traduccion y otras formas de recontextualizacion, sera el nucleo vertebrador en torno al cual se analice la manera en que el Holocausto ha ganado visibilidad en el discurso publico, asegurandose asi su supervivencia en la memoria colectiva. Ahora bien, la forma que ha adquirido el recuerdo del suceso no se ajusta de forma fiel a lo que fue la realidad concentracionaria; y es que en su (re)escritura...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas