7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Sinopsis del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.5

24 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Interpretatio alcorani litteralis

Libro Interpretatio alcorani litteralis

La presente edición ofrece un estudio detallado de cuanto hoy se conoce en el estudio de la vida y obra del orientalista Germán de Silesia y sobre el método y particularidades de su traducción latina, del mayor interés para los estudiosos. El editor, A. García Masegosa, ha realizado la ardua tarea de estudio y reorganización de los manuscritos que culmina en la edición crítica de un texto inédito, que ayudará a ensanchar el conocimiento de Germán de Silesia y a analizar su valiosa aportación a la historia de las traducciones latinas del Corán en Occidente.

El programa cultural y político de Marta Traba. Relecturas

Libro El programa cultural y político de Marta Traba. Relecturas

En un mundo cada vez más transversal como el este, se requieren enlaces entre artes y humanidades para eventuales avances del saber. Marta Traba, con su doble acción en la crítica de arte y la creación literaria, estudió incesantemente los pasajes entre las artes y humanidades. A su vez, como figura mediática y como organizadora cultural, abrió importantes brechas para la entrada de la modernidad en Colombia. Dentro de la Universidad Nacional, como Fundadora del Museo de Arte Moderno y como Directora de Divulgación Cultural, impulsó formas ágiles en la academia. Por estas razones,...

Francisco de Rojas Zorrilla, poeta dramático

Libro Francisco de Rojas Zorrilla, poeta dramático

Textos de Felipe B. Pedraza, Concepción García de León Álvarez, Ma Teresa Cattaneo, Germán Vega García-Luengos, Marta Villarino - Graciela Fiadino, Enrico Di Pastena, Sofía Eiroa, Olga Fernández Fernández, Fernando Doménech Rico, Ma Teresa Julio, Marie-Francoise Déodat-Kessedjian, Juan José Pastor Comín, Alejandra Pacheco y Costa, Antonio Ballesteros González, Christophe Couderc, Emilio Palacios Fernández, María Elena Arenas Cruz, Andrés Peláez Martín y Ma Ángela Celis Sánchez.

Velázquez y el tiempo

Libro Velázquez y el tiempo

ePun Interactivo. Conferencia en la E.U. de Magisterio de Cuenca "Fray Luis de León". "… en la necesidad de elegir a un pintor que haya “dinamizado el tiempo” como ningún otro, debemos rendirnos ante Diego Rodríguez de Silva y Velázquez, e intentar mostrar su grandeza de la forma más sencilla y convincente de que seamos capaces. " "¿En qué consiste, pues, ese gran descubrimiento velazqueño que todos los manuales de historia del arte nos presentan como la “perspectiva aérea”? Mi hipótesis es la siguiente: no es una nueva manera de pintar el espacio, sino una manera...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas