7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Sinopsis del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.5

24 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Casas del mundo

Libro Casas del mundo

En Papúa-Nueva Guinea se construyen casas en lo alto de lo árboles; en Suecia, algunas casas recubren sus tejados con hierba para protegerse más del frío; en África las casas están hechas de tierra. ¡Por todo el mundo, las casas son realmente sorprendentes!

Ciberadaptados

Libro Ciberadaptados

Estamos ante un riguroso ensayo; y un ensayo literario que nos regala —como dijo el filósofo— la "poetización del saber". Su prosa tiene la fuerza del columnista recio sin perder la inspiración del poeta, argumenta con osadía pero no pierde de vista nunca la vida como referente necesario, algo que no todo el pensamiento contemporáneo tiene en cuenta cuando se dejar arrastrar por la mera especulación intelectual.

El arte y el viaje

Libro El arte y el viaje

Se aborda desde diferentes puntos de vista la relación de la creación artística y visual con los desplazamientos geográficos del artista y con la movilidad de sus producciones materiales e inmateriales. Los ensayos analizan desde la historia del arte los aspectos que inciden en el viaje como visión privilegiada para la confrontación de contextos históricos y sociales, como motivo de inspiración para descripciones artísticas o literarias, como elemento consustancial de la formación artística en las sociedades antiguas o modernas, o como huida o exilio en busca de contextos más...

Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I

Libro Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I

Este libro, constituye la primera parte de una obra mayor que cubre la totalidad de la historia lingüística paleohispánica, ocupándose de lenguas, escrituras y etnias en sus mutuas relaciones e incluyendo inevitablemente el sur de Francia. El plan de la obra se prevé en cuatro volúmenes, dedicado el segundo al mundo ibérico, el tercero a los celtíberos y el cuarto a zonas periféricas y a la historia de la disciplina. En este primero, se abordan cuestiones generales y teóricas y del sur de la Península hasta la llegada de los romanos, dado que es en esa zona, centrada en la baja...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas