7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Sinopsis del Libro

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.5

24 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Benjamin Lee Whorf y el problema de la intelección

Libro Benjamin Lee Whorf y el problema de la intelección

El problema del conocimiento en su manifestación lingüística es estudiado por Whorf como el problema de la variedad y el relativismo lingüísticos. Éstos se manifiestan en la lengua, en el pensamiento, en la manera de concebir la realidad y en la conducta de los hablantes. La base de los mismos está en la lengua misma. Estudiar hoy a Whorf tiene un doble interés: por el problema en sí y por los fundamentos atribuye al mismo. A Whorlf se le atribuye una concepción determinísticas sobre la intelección de las cosas. Para Whorf el supuesto determinismo era un relativismo en la...

Todos pueden hablar bien en público

Libro Todos pueden hablar bien en público

El uso correcto de la palabra es fundamental en nuestro éxito en los negocios, las relaciones profesionales y las personales. Para conseguir este buen uso, todo directivo, orador, profesor, empresario, vendedor,..., en general, cualquier persona, necesita de un conjunto de conocimientos, experiencias y prácticas necesarias.

Emprendearte: Manual para Emprendedores y Empresarios

Libro Emprendearte: Manual para Emprendedores y Empresarios

Te preguntas ¿Cómo Emprender o practicar el Intraemprendimiento en tu empresa? Yo también lo hice durante muchos años, entonces me agilicé desde el 2009 adquiriendo la mayor cantidad de experiencia posible, hablando con empresarios, apoyando a empresas, abriendo y cerrando equipos de trabajo, haciendo negocios, asociándome, acelerando mi aprendizaje, participando en congresos y obtuve un libro de 6 Capítulos con ejercicios prácticos y frases de poder para hacer este manual de consulta, con envío a todo el mundo(literalmente) ¿Por qué limitarnos a una librería cuando podemos...

EL LENGUAJE RITUAL

Libro EL LENGUAJE RITUAL

En el Palo Monte Mayombe, cualquier lenguaje está impregnado de religión: el oral, el escrito, el artístico o el mímico. El poder, la responsabilidad, la obligatoriedad de la palabra y la conciencia de que sólo la palabra altera el mundo, son rasgos muy característicos de este sistema religioso afrocubano y son objeto de estudio en este libro. En este contexto se analizan los conjuros de los nganguleros, los cantos rituales o “mambos” congos, las formas características de la música sacra del Palo Monte Mayombe (la polimetría y la polirritmia) y el empleo de las máscaras rituales.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas