7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Un viejo maestro de lengua: el refranero

Sinopsis del Libro

Libro Un viejo maestro de lengua: el refranero

Este libro es, sobre todo, un refranero selecto. Recoge paremias que contienen algún tipo de reflexión sobre el lenguaje, que muestran el pesimismo radical de nuestros refranes, o que el autor ha considerado valiosas por cualquier otro motivo. También reúne varios estudios sobre aspectos lingüísticos, literarios e históricos del refranero, en los que se analizan cuestiones diversas, como los consejos y las consideraciones de orden lingüístico expresados por los refranes, los orígenes latinos de muchos de ellos, el importante papel que desempeñaron en la génesis de la literatura, y su relación con los hechos históricos que favorecieron el desarrollo de la épica. En Un viejo maestro de lengua: el refranero el lector encontrará una fuente de sabiduría popular, humor y pragmatismo y también, en ocasiones, de profunda sensibilidad literaria.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 476

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.9

92 Valoraciones Totales


Otros libros de Juan-pablo García-borrón

Semántica de la palabra

Libro Semántica de la palabra

Según la teoría gramatical tradicional, la palabra es la unidad de significado por excelencia; constituye, por tanto, uno de los principales objetos de estudio de la semántica, ciencia que, además de intentar definir qué es una palabra, se interroga acerca de su función comunicativa (cómo logramos transmitir información mediante las palabras, en qué medida lo logramos) y de su historia (de dónde proceden las palabras, cómo y por qué se transforman a lo largo del tiempo). Estos y otros temas fundamentales de la semántica léxica son los que se tratan en el presente libro, que...

Breve historia de la lengua española. Avatares del tiempo y rasgos lingüísticos

Libro Breve historia de la lengua española. Avatares del tiempo y rasgos lingüísticos

Toda lengua, si está viva, experimenta cambios. Parte de los que marcaron el desarrollo del latín en Hispania dieron lugar al castellano, que, a su vez, se fue transformando a lo largo de los siglos por los aportes del gótico y del árabe, por el contacto con el Nuevo Mundo y por el influjo de otras lenguas tanto hispánicas como foráneas, hasta convertirse en lo que es hoy: el resultado de una larga serie de contactos culturales que han dejado huella en el idioma. Generación tras generación, los hablantes tejen y destejen su lengua con los hilos que les proporciona la historia. Este...

Más libros de la categoría Arte

Delirio americano

Libro Delirio americano

Disfruten con la fantasía de los creadores latinoamericanos y observen las nefastas consecuencias del ensueño de los políticos. Y cómo a veces ambos delirios han ido de la mano. Carlos Granés, uno de los pensadores más sólidos y originales de la actualidad, recompone con gran pulso narrativo el inmenso, intrincado y exuberante rompecabezas del largo siglo xx en América Latina. Por primera vez, los lectores pueden recorrer en un mismo relato las etapas, las fuerzas y los acontecimientos de una historia siempre contada de manera fragmentaria y profundamente marcada por las complejas...

Vocabularios del cine

Libro Vocabularios del cine

Todas las generaciones de profesionales y de críticos han inventado su propio vocabulario cinematográfico. Muchos cinéfilos, por lo tanto, llegan a sentir vértigo ante tal abundancia: ¿qué es un travelling panorámico? ¿La transparencia es una cuestión técnica o filosófica? ¿Qué es una steadicam? No hay un único vocabulario del cine, sino muchos, como sugiere el título de este libro: técnicos, estéticos, económicos, históricos... Así que esta obra no pretende ser exhaustiva: sólo quiere proponer al lector no especialista algunas definiciones claras y simples de los...

Traducir al otro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción...

La lectura vertical

Libro La lectura vertical

Si algo tiene este texto, además de su carácter provocador (en tanto suma de ensayos), es su pertinencia; es decir, el texto es oportuno y "viene a propósito". No es para nada frecuente en nuestro medio toparse con una colección de textos heterodoxos que cuestionan de manera singular y crítica, la naturaleza e ideología misma de los discursos de información y su incidencia en la manera como se lee, ve y escucha "la realidad" a través de los medios de comunicación. Anclados en el aquí y en el ahora, en la inmediatez de la agenda noticiosa, quizá podamos confundirnos pensando que "La ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas