7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

83 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Literatura

De sus lises y de sus rosas

Libro De sus lises y de sus rosas

«De sus lises y de sus rosas» (1925) es una recopilación de artículos y ensayos de crítica literaria escritos por José María Vargas Vila, en los que analiza las obras de autores de su época, como Francisco Villaespesa, R. Blanco Fombona, Gabriel D’Annunzio, Tolstoi o Cipriano Castro. José María Vargas Vila (1860-1933) fue un escritor y periodista colombiano. Tuvo una formación autodidacta, llegó a ejercer como profesor, ministro plenipotenciario en Roma y diplomático. Fundó varias revistas como «Eco Andino», «Los Refractarios» o «Némesis». Liberal radical, participó en ...

Tristezas - Pónticas

Libro Tristezas - Pónticas

Ovidio pasa unas «vacaciones» en casa de su amigo Máximo Cota (Ponto II 3, 83). Una terrible noticia le llega. Mediante un decreto de Augusto, recibe la fatal orden por la que se le destierra a Tomis (la actual Constanza rumana), en la nación de los getas, a orillas del mar Negro. Ovidio estaba en su momento de máximo esplendor literario, reconocido por sus coetáneos como el mejor poeta vivo, y después de haber glorificado a Julio César y divinizado como Júpiter al propio Augusto en sus todavía inacabadas Metamorfosis.

Humanistas giennenses, s. XIV-XVIII

Libro Humanistas giennenses, s. XIV-XVIII

Antología sobre 67 humanistas giennenses, hasta ahora conocidos. Incluye su bibliografía y estudio de alguna obra representativa. Índices alfabético y cronológico, índice analítico y bibliografía general.

Novelas ejemplares (Epub 3 Fijo)

Libro Novelas ejemplares (Epub 3 Fijo)

Biblioteca Clásica de la Real Academia Española. Joyas universales de nuestras letras Publicadas en 1613, estas obras breves confirman que la variedad es a la vez fuente de verdad y de belleza. Hoy nos siguen atrapando con su ingenio y sus visiones costumbristas.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas