7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

83 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Literatura

Teogonía

Libro Teogonía

La Teogonía es más que un poema sobre el origen de los dioses: es la explicación, inspirada por las Musas (tangibles y cercanas, como comprobó Hesíodo), del origen del universo, de los dioses y de los héroes en torno a los cuales entretejieron los griegos de la Antigüedad relatos, entre lo maravilloso y lo terrible, que explicaban su pasado remoto, su cultura y sus creencias. Junto con los poemas de Homero, la Teogonía enseñó a los griegos a nombrar (una forma de hacer vivir) a esos seres prodigiosos y a configurar su propio mundo. Es, sin duda, uno de los textos decisivos en la...

MUJER Y PIEDRA

Libro MUJER Y PIEDRA

En el libro Mujer y piedra.El mito de Anaxárete en la literatura española se estudia la pervivencia de un relato ovidiano de las Metamorfosis (la historia de una joven que, por su oposición al amor, se transformó en estatua) en las letras hispanas, desde Garcilaso a Jorge Guillén, pasando por testimonios de Hurtado de Mendoza, Salcedo Coronel, Herrera, Juan de Arguijo, Lope de Vega, Calderón y otros muchos Autores. Se muestra, a propósito de ese tema concreto, el múltiple impacto del legado clásico y la asombrosa vitalidad de los mitos antiguos en la literatura posterior.

Manual de Literatura española actual

Libro Manual de Literatura española actual

Este manual pretende ordenar y evaluar sucintamente la poesía, la narrativa y el teatro españoles desde 1975 hasta los comienzos del siglo XXI. La experiencia muestra la dificultad de modificar el canon una vez fijado por la coyunda del azar, la propaganda, el éxito comercial y la reseña de urgencia: de ahí la importancia de contar con panoramas tempranos que definan, como éste hace, un estado de la cuestión basado en un análisis históricamente contextualizado de la producción artística del período, con cuantas cautelas exige la contemporaneidad de lo tratado. Sus autores han...

Amor en blanco y negro

Libro Amor en blanco y negro

Actor, dramaturgo y director de teatro presenta un cuento de amor relatado en versos e imágenes dónde el lector es el que crea el hilo histórico usando su propia imaginación y recuerdos en un baile intenso de emociones.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas