7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

83 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Literatura

Albertina Desaparecida

Libro Albertina Desaparecida

Durante el verano y el otono de 1922 Proust llevo a cabo modificaciones finales en el manuscrito de Albertine desaparecida. Excepto para contados contemporaneos - su hermano Robert, Jacques Riviere y Jean Paulhan -, este hecho habria quedado ignorado. Gracias a un providencial concurso de circunstancias fue posible, en 1986, redescubrirlo.Claude Mauriac, casado con una sobrina de Proust, descubrio un texto dactilografiado lleno de tachaduras y adiciones, asi como paginas manuscritas de Proust, lo que cambiaba radicalmente la obra. Su nieta, Nathalie Mauriac, se ocupo de la edicion del...

Textos griegos de maleficio

Libro Textos griegos de maleficio

Primera traducción completa a una lengua moderna de la “defixiones” o maldiciones de diverso tipo (amoroso, judicial, comercial,...) inscritas sobre láminas de plomo desde el siglo VI a.C. al IV-V d.C., buenos ejemplos del uso de la llamada “magia negra” en la antigua Grecia.

Teogonía

Libro Teogonía

La Teogonía es más que un poema sobre el origen de los dioses: es la explicación, inspirada por las Musas (tangibles y cercanas, como comprobó Hesíodo), del origen del universo, de los dioses y de los héroes en torno a los cuales entretejieron los griegos de la Antigüedad relatos, entre lo maravilloso y lo terrible, que explicaban su pasado remoto, su cultura y sus creencias. Junto con los poemas de Homero, la Teogonía enseñó a los griegos a nombrar (una forma de hacer vivir) a esos seres prodigiosos y a configurar su propio mundo. Es, sin duda, uno de los textos decisivos en la...

Nada, nada más en el mundo

Libro Nada, nada más en el mundo

El dramático monólogo interior de un ama de casa que ha perdido toda esperanza. Cuando llenar el carro de la compra resulta cada vez más caro es cuando la familia se convierte en la sede privilegiada de los conflictos. El crudo retrato de la nueva pobreza sobre el que se hace insoportable fijar la mirada. Massimo Carlotto recurre a la novela negra en su esencia de narración social. Fragmento Tengo que colocar la compra. Dentro de poco llegarán y no quiero que encuentren la casa en desorden. Solo lo encontrarán en su habitación pero ahí nada, nada más en el mundo podrá poner orden....

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas