7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La feria de la noche eterna

Sinopsis del Libro

Libro La feria de la noche eterna

"Una extraña feria, con misteriosas atracciones y personal inquietante, atrae hasta la fascinación a Emilio, un muchacho que, por circunstancias, está en casa de un familiar casi desconocido para él. Emilio sospecha que la feria es una apariencia que oculta algo más, un espacio secreto y prodigioso, en el que cosas insospechadas, o temibles, pueden ocurrir. Será la pálida y enigmática Georia quien se ofrezca como guía hacia lo que está surgiendo en la zona más desconocida de la noche." -- [p.4 of cover]

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 196

Autor:

  • Joan Manuel Gisbert Ponsole

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.3

72 Valoraciones Totales


Biografía de Joan Manuel Gisbert Ponsole

Joan Manuel Gisbert Ponsole es un reconocido autor español, conocido por su contribución a la literatura infantil y juvenil. Nacido el 21 de enero de 1937 en la ciudad de Barcelona, Gisbert ha dedicado su vida a la promoción de la lectura entre los más jóvenes, escribiendo obras que no solo entretienen, sino que también estimulan el pensamiento crítico y la creatividad.

Desde una edad temprana, Gisbert mostró un interés especial por la escritura y la narración de historias. Su carrera literaria comenzó en los años 70, un periodo en el que la literatura infantil y juvenil comenzaba a adquirir un nuevo enfoque en España. Con un estilo único que mezcla la fantasía con elementos de la realidad, sus obras han capturado la imaginación de varios generaciones de lectores.

Una de sus obras más destacadas es “El misterio del cuarto amarillo”, un relato que combina suspense y aventura, mostrando su maestría en la creación de tramas intrigantes. Esta obra, junto con otras, le ha granjeado un lugar destacado en el panorama literario español. Su habilidad para abordar temas complejos y emocionales de forma accesible ha sido uno de los sellos distintivos de su obra.

A lo largo de su carrera, Gisbert ha publicado numerosos títulos, muchos de los cuales han sido premiados por su calidad literaria. Su pasión por la educación y la promoción de la literatura le llevó a involucrarse en programas de fomento de la lectura, donde ha podido compartir su amor por las palabras con jóvenes lectores.

Además de su trabajo como escritor, Gisbert también ha ejercido como traductor, llevando obras de la literatura universal a un público hispanohablante. Esto no solo ha enriquecido su experiencia como autor, sino que también ha ampliado su perspectiva literaria, permitiéndole incorporar diversas influencias en su propia escritura.

  • Contribuciones clave:
    • “El misterio del cuarto amarillo”
    • “La sombra de los otros”
    • “El tesoro de la isla”
  • Premios y reconocimientos:
    • Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil
    • Premio de la Crítica

A lo largo de las décadas, Joan Manuel Gisbert ha demostrado que la literatura puede ser un vehículo poderoso para explorar el mundo y la existencia humana. Su legado sigue vivo en las páginas de sus libros, donde jóvenes lectores encuentran no solo historias interesantes, sino también lecciones valiosas para la vida. En la actualidad, sigue activo en el mundo literario, realizando talleres y conferencias que inspiran a nuevas generaciones de escritores y lectores.

En resumen, la figura de Joan Manuel Gisbert Ponsole simboliza la rica tradición de la literatura infantil en España. Su obra, repleta de imaginación y profundidad, continúa influyendo en la forma en que se concibe la literatura destinada a los jóvenes. Su galardonada carrera es un testimonio de su dedicación y su pasión por la palabra escrita.

Más libros de la categoría Arte

Secreto de los secretos. Poridat de las poridades

Libro Secreto de los secretos. Poridat de las poridades

El Secretum secretorum fue uno de los textos más conocidos y difundidos durante la Edad Media. Compuesto bajo la forma de una carta que Aristóteles envió a Alejandro cuando el rey macedoneo conquistó Persia, pronto se transformó en el libro de cabecera para la educación de los príncipes en las cortes árabes. En el primer cuarto del siglo XII Juan Hispano lo tradujo parcialmente al latín, pero fue en el siglo XIII cuando Felipe de Trípoli, hizo su traducción completa. La variedad de su material (consejos políticos, numerología mágica y hasta un lapidario) hizo que recibiera la...

Alberta va en busca del amor

Libro Alberta va en busca del amor

Alberta se despereza, quitándose el último sueño del invierno, en el cálido aire de una radiante mañana de primavera, mientras su madre le explica emocionada la llegada de la primavera, que trae, entre otras muchas cosas hermosas, el amor. Alberta decide salir en su búsqueda. Pero, ¿dónde se encuentra el amor? “Tierno y encantador cuento que quiere ser una primera aproximación a ese sentimiento complejo y escurridizo que es el amor. Palabra e imagen se alían para dar forma a esta “aventura amorosa”. Un texto sencillo, con diálogos que hacen avanzar la acción y descripciones...

Didáctica de la Lingüística General

Libro Didáctica de la Lingüística General

El presente libro va dirigido al profesorado que imparte docencia de Lingüística General, una asignatura troncal de formación básica de todos los grados filológicos y lingüísticos de las universidades españolas en el Espacio Europeo de Educación Superior, una materia introductoria fundamental para la formación de los futuros filólogos y lingüistas. Lingüística General es una asignatura que proporciona al alumnado de los primeros cursos los rudimentos lingüísticos necesarios para una posterior especialización en la disciplina, dado que presenta una panorámica del fenómeno...

Ordinary poems of a Latin woman

Libro Ordinary poems of a Latin woman

Era mi sueno escribir un librito de poesia bilingue, con temas relacionados a situaciones de la vida diaria. Como me identifico con la cultura Latina, las situaciones se tratan de la familia, religion, educacion y un poco de humor. Claro, no podian faltar temas de decepcion amorosa. Los poemas fueron escritos originalmente en Espanol y luego traducidos a Ingles. Por favor recuerden que se traduce la idea en general. No traten de encontrar una traduccion de palabra por palabra. Traducir es dificil en la escritura en general; en la poesia, el reto es aun mas grande. Doy gracias primeramente a...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas