7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Introducción a la lingüística románica

Sinopsis del Libro

Libro Introducción a la lingüística románica

Tras una experiencia de años, los autores han llegado a la convicción de que la forma más eficaz de acercar a los alumnos las cuestiones básicas de la Lingüística Románica consiste en el trabajo paralelo en tres ámbitos: 1) las técnicas de trabajo de

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 311

Autor:

  • Wolfgang Pöckl
  • Franz Rainer
  • Bernhard Pöll

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.0

10 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Cine español

Libro Cine español

Una visión completa y rigurosamente ilustrada de nuestro séptimo arte,presentada a modo de programa doble. La primera sesión se ocupa de orden cronológico para, tras un intermedio amenizado con los carteles más significativos, iniciar la segunda sesión en la que se abordan los grandes temas de nuestro cine. La obra, que incorpora un DVD con material diverso, cuenta con textos de Jesús García Dueñas y una introducción de José Luís Borau.

INCLUSIVO, un lenguaje hacia la(s) equidad(es)

Libro INCLUSIVO, un lenguaje hacia la(s) equidad(es)

Este libro aborda el fenómeno lenguaje inclusivo desde una perspectiva integral, en base a un detallado análisis lingüístico, social y político, y con argumentos poco visitados en otros trabajos sobre el tema. Repasa críticamente todos los discursos a favor y en contra escuchados hasta el momento, y ofrece además una genealogía nacional, regional y mundial, tan necesaria para pensar los alcances de esta inquietante intervención en la lengua en común. Si bien puede funcionar como una guía práctica de uso, no se propone convencer sino comprender, y ofrece –por lo tanto– la...

Traducir al otro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas