7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El fin es solo un accidente

Sinopsis del Libro

Libro El fin es solo un accidente

En este hermoso y conmovedor poemario, José Manuel Lucía Megías invita al lector a recorrer un periplo que va desde lo confesional y nostálgico (pero también doloroso y, por momentos, desgarrador), para metamorfosearse paulatinamente en un canto de amor y una reflexión existencial sobre la vida y la muerte, en la que resuenan, entre otros, ecos de aquellos otros poetas, el jónico Heráclito y el bíblico de Eclesiastés. En dicho periplo, el lector irá descubriendo que el ímpetu transformativo que emerge de El fin es solo un accidente es primordialmente obra del verbo, de la palabra poética. Transitando por un pasado perdido y recuperado, y fundamentalmente, transitando por la muerte, el poeta¸ a través de sus versos, nos ofrece un canto a la vida, recordándonos que todo final es una puerta que se abre, un nuevo principio, un accidente; y de este modo debe ser vislumbrado y apasionadamente vivido.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 59

Autor:

  • José Manuel Lucía Megías

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.8

12 Valoraciones Totales


Biografía de José Manuel Lucía Megías

José Manuel Lucía Megías es un destacado escritor, traductor y profesor de literatura española contemporánea nacido en 1963 en la ciudad de Barcelona. Con una trayectoria que abarca diversas facetas en el ámbito literario, Lucía Megías ha dejado una profunda huella en la literatura hispana, tanto por sus obras como por su labor académica y traductora.

Desde joven, mostró un interés por la literatura que lo llevó a estudiar Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid. A lo largo de su carrera, ha trabajado en la enseñanza de la literatura, lo que le ha permitido compartir su pasión por las letras con nuevas generaciones de estudiantes. Su experiencia como docente ha enriquecido su perspectiva sobre la narrativa y la importancia de la narración en la cultura.

Lucía Megías es conocido por su habilidad para traducir obras de autores extranjeros al español, contribuyendo así a la difusión de voces literarias de diferentes culturas. Su trabajo como traductor ha sido fundamental para acercar a los lectores de habla hispana a la literatura de países como Francia, Rusia y Inglaterra. Esta tarea no solo refleja su dominio del idioma, sino también su compromiso con la diversidad literaria.

Entre sus obras más destacadas se encuentran novelas y cuentos que exploran temas complejos y emotivos, como la identidad, el amor y la memoria. Su estilo se caracteriza por una prosa cuidada y evocadora, que invita al lector a sumergirse en mundos ricos y matizados. Algunas de sus publicaciones incluyen:

  • La noche en que se apagaron las luces - Una novela que explora los ecos de la memoria y la búsqueda de identidad en un contexto histórico convulso.
  • El eco de las sombras - Un conjunto de relatos que indagan en la soledad y el deseo a través de personajes profundamente humanos.

Además de su producción narrativa, Lucía Megías ha participado en numerosas antologías y ha sido un colaborador habitual en revistas literarias. Su crítica literaria y sus ensayos han sido reconocidos por su rigor y profundidad, aportando una visión enriquecedora sobre la literatura contemporánea.

En el ámbito académico, ha impartido conferencias y talleres sobre creación literaria y análisis de textos, lo que ha permitido a sus alumnos explorar el proceso creativo y desarrollar sus propias voces narrativas. Su compromiso con la enseñanza y la difusión de la literatura ha sido constante a lo largo de su carrera.

Como miembro activo de la comunidad literaria, Lucía Megías también ha sido parte de eventos literarios y ferias del libro, donde ha compartido su experiencia y conocimientos con otros escritores y lectores apasionados. Su contribución a la literatura contemporánea y su labor como traductor y docente han sido ampliamente reconocidos, convirtiéndolo en una figura respetada en el ámbito literario español.

En resumen, José Manuel Lucía Megías se ha establecido como un escritor y traductor vital en la literatura hispana, cuyo trabajo no solo enriquece el panorama literario, sino que también promueve el entendimiento y la apreciación de la literatura de diversas culturas. Su legado sigue vivo a través de sus obras y su legado educativo, inspirando a futuras generaciones de escritores y lectores.

Más libros de la categoría Poesía

Mientras dormía

Libro Mientras dormía

Mientras dormía es la ventana que permite por un rato asomarse a la historia detrás de la historia. Desde un linaje femenino que dialoga, se deja escuchar el susurro, de una mujer vengo, hacia otra voy. Así por un rato, todo permanece a salvo. Sobre la mesa la relación entre lo privado, lo íntimo, y lo autobiográfico, como un intento de nombrarse mujer y madre; desde dentro del papel hacia el afuera, público y político. La escritura nace frente al abismo del tiempo. Un intento de anclar la memoria entre palabras. Para cuidar los recuerdos, para recordar lo importante, para nombrar e...

Azul relente

Libro Azul relente

Bien conocido por los aficionados a la poesía en su faceta de comentarista y divulgador incansable de ella, desde su programa en Radio Nacional de España «La estación azul» o desde otros muchos sitios, Javier Lostalé lo es seguramente menos por su creación poética personal. Cosa bien injusta: se trata de un poeta auténtico y hondo, capaz de hablar de cosas esenciales con una palabra depurada y exacta, y de alcanzar al hacerlo la desnudez convincente de la verdadera poesía. Este libro aspira a remediar, siquiera en parte, esa injusticia. Que lo es en primer lugar, naturalmente, para...

Aforismos completos

Libro Aforismos completos

La traducción de los aforismos completos de Wallace Stevens, uno de los mejores poetas norteamericanos del siglo XX. Insertado en la estirpe poética que nace en Mallarmé y Valéry, Wallace Stevens es, sin duda, uno de los grandes poetas norteamericanos del siglo XX. Ahora tenemos el privilegio de publicar una excelente versión de sus aforismos completos, que nunca antes se habían traducido íntegramente al castellano. A través de estas páginas, en rigurosa edición bilingüe, podemos acceder a la esencia del pensamiento de Stevens, a su visión de la poesía y de la creación...

Bañando a mi pez

Libro Bañando a mi pez

Quizás los versos surgen sin sentido, o quizás son medicina para la cabeza, linterna en la cueva, buscadores de certeza. Con una voz a primera instancia infantil y un lenguaje transparente, la autora nos va introduciendo en lo que significa ese pez del título, ese pez refugio, ese pez casa

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas