7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Olía a filtro quemado

Sinopsis del Libro

Libro Olía a filtro quemado

Nos contaba Pizarnik en uno de sus poemas que dibujó el itinerario hacia su lugar al viento, y ésa es la fuerza que hace avanzar este poemario. El viento es uno de sus protagonistas, como lo es la lluvia, y la nieve y una discoteca a las cinco de la mañana cuando se encienden las luces y las miradas son suelos pegajosos. El título del poemario, prestado de una de las novelas de Javier Marías, funciona como una metáfora extendida a lo largo de toda la obra, un símbolo de ese momento en el que todo ha ocurrido, ya ha pasado lo más importante y nos queda únicamente ser testigos del olor que dejó un cigarrillo mal apagado. En palabras del propio Marías, “no debería uno contar nunca nada”, así que será mejor que el lector intente moverse sin más por este espacio que espero que de alguna manera sienta común, un escenario recorrido en algún momento de su deambular. Mucha suerte.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 108

Autor:

  • Alfred Besora

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.6

100 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Poesía

El misterio de la felicidad

Libro El misterio de la felicidad

«¿Es esto la felicidad?», nos hemos preguntado todos en alguna ocasión al contemplar nuestra vida. La poesía de Miguel d’Ors se adentra en el misterio de la felicidad para descubrir la verdad de esa inquietud que nunca nos abandona. Leyendo a d’Ors descubrimos lo perdidos que todavía nos encontramos en medio de nuestro espectacular conocimiento y meditamos sobre los «kilómetros de nada» que nuestro corazón recorre buscando la elusiva felicidad. Su empeño en encontrar la verdad y aceptar su incomodidad es la primera parada en este viaje poético. Miguel d’Ors echa por tierra...

El cementerio marino

Libro El cementerio marino

La versión que Carlos Martín ha hecho de El cementerio marino es digna de ser mencionada no sólo como ejemplo de fidelidad al original francés sino también por su nobleza formal, la belleza y el rigor de su lenguaje, la buscada adecuación al hondo sentido del poema, la notable transparencia de la dicción poética. La concurrencia de estas virtudes la enaltece entre las varias traducciones que en el mundo hispano se han realizado de El cementerio marino.

Nuevas poesías

Libro Nuevas poesías

Este nuevo libro de Ignacio Para supone, ante todo, un canto a la vida. Enlaza sonetos, retazos y canciones compartiendo con lector un sinfín de sensaciones. Invocando lo genuino como respuesta resiliente a la complejidad de una sociedad en la que escuchamos cada vez menos, en especial a nosotros mismos. Nos asoma al balcón amable de las emociones humanas, a una visión regeneradora y genuina de lo cotidiano, a un sano ejercicio de evasión. Implica bucear en una sociedad que parece sin brújula, pero que encierra personas y paisajes maravillosos.

Antes de que el agua huya

Libro Antes de que el agua huya

Traducir a un poeta que además es tu amigo no deja de representar una tarea peculiar. Sobre todo cuando uno ha conocido al poeta antes que a su poesía. Y más aún cuando, dispuesto a verter su obra a otro idioma, te das cuenta de que los poemas en cuestión retratan episodios, sentimientos y anhelos de la vida de una persona que nunca te habló de ellos en su condición de poeta. Te contaron esas cosas, en realidad, porque la conversación llevó hacia derroteros propicios o porque, en esencia, siempre estamos contando una misma historia con diferentes entonaciones. Nunca porque aquellos...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas