7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Sinopsis del Libro

Libro Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da cumplida respuesta –aunque dilatada en el tiempo–, dentro del vasto campo de nuestros estudios, al lema que presidió el coloquio: Texte, Genre, Discours. A la hora de organizar las distintas contribuciones, en lugar de ceder a la tentación de ordenarlas alfabéticamente, hemos optado por respetar la distribución en mesas temáticas llevada a cabo en el congreso. Con ello nos atenemos a la coherencia y cohesión exigibles en una edición de esta naturaleza y más, si cabe, con el asunto planteado.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : En: "Texto, género y discurso en el ámbito francófono"

Número de páginas 9

Autor:

  • José Manuel Losada Goya

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.4

86 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Elementos de Español: An Elementary Spanish Grammar for Schools and Colleges

Libro Elementos de Español: An Elementary Spanish Grammar for Schools and Colleges

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute...

Inglés (Inglés Sin Barreras) Vocabulario Ingles Basico - 4 - JKL

Libro Inglés (Inglés Sin Barreras) Vocabulario Ingles Basico - 4 - JKL

- Sobre este libro: En este libro número 4 aprenderá 51 palabras en inglés (letras J, K, L), con traducción y oraciones de ejemplo en inglés y español para que pueda aprender rápidamente vocabulario en inglés. - Sobre esta serie de libros: Esta serie reúne los elementos más importantes para aprender palabras en inglés rápidamente, paso a paso: Reúne y explica las 850 palabras en inglés que son esenciales para comprender la mayoría de los textos escritos en inglés Permite la lectura bilingüe de estas palabras porque también tiene términos equivalentes en su idioma de origen...

Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español.

Libro Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español.

¿Te imaginas lo que pasaría si confundieras un hipopótamo con una rana? Seguramente al hipopótamo no le haría ninguna, pero que ninguna gracia. ¿Y un mono con un elefante? ¿o una cebra con un camaleón?. Pues bien, nuestras divertidas plantitas viven en una maceta y la verdad es que no han visto mucho mundo, y se pasan el tiempo confundiendo unos animales con otros, y metiéndose en grandes líos. Finalmente hemos reunido los seis cuentos de los animales y las plantas en un sólo volumen, para que te puedes llevar este libro electrónico bilingüe en Inglés y Español a cualquier...

EMS Translator Field Guide

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas