7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La tradición manuscrita de los Sueños de Quevedo y la primera edición

Sinopsis del Libro

Libro La tradición manuscrita de los Sueños de Quevedo y la primera edición

Annotation Between 1605 and 1621, Quevedo wrote a sequence of five "Dreams" or "Visions" "(Suenos y discursos), in each of which he hilariously envisions Spanish society as populated by people rightfully condemned to Hell. These astonishingly witty and irreverent satires of contemporary Spanish culture, morality, prejudice and religious fanaticism, were composed in a style as allusive, elliptical and equivocal as to successfully entertain both those who barely understood their full range and import, and others who celebrated the poet's rebellious insinuations. Censorship prohibited the publication of such satire in its original form, but hundreds of copies were made by hand and circulated widely. In 1993 a critical edition of all of the surviving manuscripts was published. Crosby's work compares this version with all of the 43 extant manuscripts, and for the first time identifies those groups of manuscripts from which the publishers of the first edition derived their text. This text can now be seen as a version not only censored, but corrupted successively by copyists and editors who did not understand Quevedo's satire. The result is hardly what Spain's most famous satirist originally wrote.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 132

Autor:

  • James O. Crosby

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

69 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Buenas palabras, malas palabras

Libro Buenas palabras, malas palabras

Hemos recogido en este libro las conferen-cias y charlas que esta prestigiosa teorica de la literatura infantil ha dado en distin-tos lugares del mundo en los ultimos anos. Estos textos reunidos configuran su postura frente a temas que han enfrentado muchos cambios y cuya discusion esta abierta.Ella expresa claramente sus ideas, que son innovadoras y estimulantes.

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

El viaje en la ficción norteamericana

Libro El viaje en la ficción norteamericana

Aquest volum estudia l'impacte del viatge en la memòria històrica i en la consciència col·lectiva nord-americana. Per això s'analitza aquest element com a recurs narratiu en set novel·les (The Adventures of Huckleberry Finn, The Awakening, Winesburg, Ohio, The Grapes of Wrath, The Catcher in the Rye, On the Road i The Sot-Weed Factor) amb la finalitat de determinar les peculiaritats de cadascuna i els elements en comú, que donen les claus d'interpretació dels valors d'identitat nacional. En aquestes obres de ficció, es descriu Amèrica del Nord com el procés i l'obertura a noves...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas