7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Dificultades y efectos de los varios dialectos en la sociedad de Afganistán

Sinopsis del Libro

Libro Dificultades y efectos de los varios dialectos en la sociedad de Afganistán

Ensayo del año 2019 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Universidad de Murcia (La Merced), Materia: Lenguaje y Sociedad, Idioma: Español, Resumen: El presente estudio acomete el análisis del comportamiento lingüístico de los hablantes de Afganistán. Este trabajo se refiere a la asignatura „Lenguaje y Sociedad“ que sirve como introducción al tema y la obra „Sociolinguistics. An introduction to language and society“ de Peter Trudgill que forma la base de este ensayo. En primer lugar voy a presentar algunas informaciones importantes del país en cuanto a su contexto histórico y geográfico así mismo de su etnias diferentes. Es importante que echemos un vistazo a algunos ejemplos por los varios dialectos hablados en Afganistán para que veamos la diferencia. ¿Pero qué es un dialecto? En general, un dialecto es solamente una subunidad regional, es decir, una variedad de la misma lengua hablada en una región peculiar. Pero esta variedad puede tener un gran efecto a la lengua estándar y a la percepción de la comunidad, como por ejemplo el dialecto murciano que también está considerado como dificil o incomprensible debido a la perdida de /s/ al final de las palabras o a su vocabulario amplio con léxicos árabes y catalanes. Estós son rasgos lingüísticos que indican las diferencias.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 11

Autor:

  • Nilofar Nassiri

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

5.0

59 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Locales versus visitantes: las críticas de los estudiantes a los expertos extranjeros en idiomas de las universidades de la República Popular China

Libro Locales versus visitantes: las críticas de los estudiantes a los expertos extranjeros en idiomas de las universidades de la República Popular China

Ewan Dow es director del Centre for Language Studies, University of Surrey. Regresó a su país en 2006, tras desempeñarse durante cuatro años como profesor en las ciudades chinas de Cantón (en Guangdong University of Foreign Studies) y Beijing. Hu Hua Ouyang obtuvo el título de Doctor en City University of Hong Kong. Su tesis doctoral ha sido recientemente publicada por Peking University Press. En la actualidad es director del Centro de investigación educativa en lengua inglesa de Guangdong University of Foreign Studies en Guangzhou, Cantón República Popular China y el Chinese...

Tras una lengua de papel

Libro Tras una lengua de papel

En esta investigación, el autor establece dos ejes temáticos que recorren todo el libro: el reconocimiento de la diversidad y el mestizaje. Ambos temas definen su importancia conforme se avanza en la lectura y se analizan los ejemplos que se presentan. El análisis tiene que resolver, además, el efecto de la escritura y los textos, porque ellos son los medios con los que hay que contar para trazar esa historia, y para reconstruir los contextos en los que el español fue impuesto a poblaciones con otras lengua y culturas. Este libro revela la historia del español en contacto con las...

Kryštof Kolumbus A1/A2

Libro Kryštof Kolumbus A1/A2

Mořeplavec Kryštof Kolumbus se celý svůj život mýlil. Jeho kreslené mapy byly značně nepřesné, výpočty cest po moři velmi hrubé. Dokonce když se vylodil na břehu Ameriky, myslel si, že je na ostrovu, který patří Číně. Přesto se díky svému neuvěřitelnému úsilí a houževnatosti vypracoval ze syna janovského tkalce až na admirála moří a oceánů, místokrále a generálního guvernéra všech ostrovů a pevnin, jež objeví a dobude pro Španělsko. Přesto právě s jeho jménem spojujeme snad největší objevení lidstva, objevení Ameriky. V této knize...

English & Spanish side by side

Libro English & Spanish side by side

In this book you will find two novellas in English paired with their Spanish translations. Due to the nature of translating and the differences between languages, the translations will not be an exact match to each other. Sometimes the wording between the two languages will be very similar, but in other places the wording will be quite different. You can use this book as a learning tool to comparatively study English and Spanish, learning from both the differences and the similarities. One way to use this book is to take different colored pencils to circle verbs or underline nouns and compare ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas