7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Biblioteca universitaria, CRAI y alfabetización informacional

Sinopsis del Libro

Libro Biblioteca universitaria, CRAI y alfabetización informacional

Hoy por hoy la universidad europea está inmersa en una etapa reflexiva y dinámica y vive una revisión en lo que respecta a los contenidos, a las formas y a los medios destinados a enseñar y a aprender. El papel que desempeña en la actual sociedad de la información como productora, transmisora y difusora de conocimientos le otorga un protagonismo esencial en la formación y el desarrollo de los ciudadanos del siglo xxi, por lo que debe asumir una gran responsabilidad para afrontar los cambios que supone el establecimiento del Espacio Europeo de Educación Superior (EEEE). En este contexto, la biblioteca universitaria (BU) puede convertirse en fructífero eje de este proceso, en el marco de su transformación como centro de recursos para el aprendizaje y la investigación (CRAI). La creación de verdaderos centros de recursos para el aprendizaje y la investigación puede plantearse como una apuesta emergente y estratégica de las universidades para concentrar y rentabilizar sus servicios de apoyo a la comunidad universitaria y para potenciar el trabajo en equipos que gestionen mejor la información y el conocimiento, desarrollando un proyecto global e integrador de los servicios que apoyan los procesos de enseñanza, aprendizaje e investigación. La presente obra pretende abordar esta potencialidad desde el paradigma educativo de la alfabetización informacional (Alfin).

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 245

Autor:

  • María Pinto
  • Pilar Martínez-osorio
  • Dora Sales

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.4

12 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Traducción E Interculturalidad

Libro Traducción E Interculturalidad

Este volumen contiene una selección de artículos sobre la traducción literaria que fueron presentados durante la Conferencia Internacional «Traducción e Intercambio Cultural en la Época de la Globalización», celebrada en el mayo de 2006 en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona. La Conferencia fue organizada por el grupo de investigación del CRET «Traducción e interculturalidad», de la Universidad de Barcelona. El volumen incluye una muestra representativa del múltiple y variado debate en las lenguas española, portuguesa, catalana e inglesa en torno a la...

La ciudad del tranvía. 1880 – 1920

Libro La ciudad del tranvía. 1880 – 1920

Este libro es el primero de cuatro libros de la colección: "Bogotá: transformaciones urbanas y movilidad". En él, se analizan los procesos de conformación de la ciudad relacionados con la instalación del tranvía, con base en la exploración del contexto socioeconómico y espacial, las formas de producción del espacio y los modos de transporte.

Texturas Nº 25

Libro Texturas Nº 25

Sumario del número 01_Editio princeps La pasión del editor_Jaume Vallcorba Jaume Vallcorba_Josep Mengual Català 02_Impensis Leer(nos) en las plazas_Isaac Rosa ¿Para qué diablos sirve un editor?_Lorenzo Silva Juantxu Herguera, editor literario_Javier García Clavel 03_Hic nullus est defectus Destruye tus límites, no tus sueños_Miguel Otero La desmaterialización del libro y el problema de la «descubribilidad»_Julieta Lionetti El ecosistema de los metadatos: producción, comercialización y posicionamiento en Internet_Alberto Vicente & Silvano Gozzer La industria editorial: con tener...

El genio del idioma

Libro El genio del idioma

¿Qué es lo que nos hace identificar palabras como propias o ajenas, o asignarlas a una u otra lengua?: el genio de cada idioma, que alcanzamos a identificar someramente incluso aunque no lo conozcamos. «Nuestra lengua esconde un genio interno invisible, inaudible, antiguo, que podemos reconstruir si seguimos las pistas que nos dejan sus hilos.» Si usted lee der schwankende Wacholder flüstert, sabrá que está ante una frase en alemán. Y pensará que se ha topado con el inglés si ve en un texto before it is too late. Y no dudará que se escribió en italiano la frase è un ragazzo molto ...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas