7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Número de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.1

44 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Diosas y guerreras

Libro Diosas y guerreras

La mujer. Poderosa. Dominante. Cruel a veces. Independiente y seductora. Alfonso Azpiri ilustra a esta mujer como nadie. Las diosas y las guerreras están aquí representadas con todos los honores. Ficción, realidad y leyendas nos permiten des-cubrir las mujeres más bellas... y más peligrosas. “Hijas de la guerra, poderosas y esquivas. Puestas en el mundo por los dioses caprichosos a fin de sembrar entre los hombres el odio y la disputa. Susurran al oído las delicias que prometen, y envenenan poco a poco la mente de quienes las escuchan. Cometen crímenes atroces y señalan a un falso...

Aqui comiença un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (México, 1555)

Libro Aqui comiença un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (México, 1555)

Aqui comiença un vocabulario en la lengua castellana y mexicana (México, 1555), de Alonso de Molina (1510-1579), permite el estudio del castellano y el náhuatl, juntos y en contraste. Se trata del primer diccionario de la lengua náhuatl y española que se imprimió en América. El Primer Concilio Provincial Mexicano (1555) estableció que la evangelización se realizaría en la lengua de los naturales. A la sombra del vocabulario humanista de Antonio de Lebrija (1441-1522), Molina confeccionó el suyo para que los franciscanos aprendieran náhuatl. La sección castellana, sin pretenderlo, ...

Biotecnología, agrocombustibles y cambio climático

Libro Biotecnología, agrocombustibles y cambio climático

El libro “Biotecnología, agrocombustibles y cambio climático. Perspectiva crítica” tiene un objetivo central: develar las caras ocultas de un discurso aparentemente altruista, como es el de la lucha contra el calentamiento global, y advertir los peligros que acarrea uno de sus caballitos de batalla: el impulso a los agrocombustibles (también llamados biocombustibles) y de la biotecnología. El libro es una invitación a reflexionar sobre estos aspectos. A no creer en una verdad inobjetable sino precisar sus fundamentos científicos y sobre todo los intereses qué hay detrás de esta...

Teatro

Libro Teatro

Las cuatro obras reunidas en este volumen est n entre las m s representativas del autor, y entre las que mejor recepci n han tenido en el p blico. la preocupaci n por los diversos rostros de la realidad, por la situaci n del hombre en el M xico del siglo XX, le confiere al teatro de Carballido un atractivo ameno Para el lector.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas