7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Tesoro castellano del primer diccionario de América

Sinopsis del Libro

Libro Tesoro castellano del primer diccionario de América

Fray Alonso de Molina ocupa un lugar de honor en la Lingüística Misionera de tradición hispánica por confeccionar el diccionario bilingüe, que da origen al Tesoro que el lector tiene entre manos. Su Vocabulario castellano-náhuatl (1555) –un “incunable americano” (Menéndez Pidal)– fue “vocabulario de urgencia” para la comunicación de religiosos e indígenas y testimonio de las preocupaciones renacentistas por la lengua, incluso fuera del Viejo Continente. Como un Nebrija de las Indias, Molina completó la labor de sus maestros Olmos y Sahagún. Culminó un Arte de la lengua mexicana y tres diccionarios (castellano-náhuatl y náhuatl-castellano de 1555 y 1571) nunca superados ni superables. La presente recopilación, lematizada y con las concordancias del vocabulario castellano contribuye al conocimiento minucioso del olvidado diccionario, que estableció las equivalencias entre el caudal léxico del español que arribó al Nuevo Mundo y el vocabulario de una lengua indoamericana que jamás había conocido la ortografía. En consecuencia, este Tesoro está llamado a convertirse en fuente historicolingüística para revisar los diccionarios etimológicos y completar el anhelado Diccionario histórico del español, justo cuando se cumplen quinientos años del nacimiento de Molina (1510-2010). La metodología, los datos y el esfuerzo editorial que subyace en estas páginas brindan una potente herramienta, que enriquecerá el corpus documental para la Historia de la Lengua Española en América, desde una perspectiva histórica y etimológica.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Lemas y concordancias del Vocabulario español-náhuatl (1555) de Alonso de Molina

Número de páginas 688

Autor:

  • Augusta López Bernasocchi
  • Manuel Galeote

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.9

66 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX

Libro La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX

Esta obra es resultado directo del Proyecto de Investigación de Excelencia de la Junta de Andalucía La traducción como actividad editorial en la Andalucía del siglo XIX: Catálogo y Archivo digitalizado (P06-HUM-1511), realizado por un equipo de investigación compuesto por diez profesores de las Universidades de Málaga y Pablo de Olavide (Sevilla), de 2007 a 2010. En sus cinco primeros capítulos se describen los principales hallazgos de la investigación, tanto desde un punto de vista transversal como local, este último centrado en la publicación de obras traducidas en tres ciudades...

Articulación de la educación en el Tolima

Libro Articulación de la educación en el Tolima

Este libro presenta los resultados del trabajo desarrollado a partir del convenio entre el gobierno departamental del Tolima – Secretaría de Educación y Cultura y la Universidad Nacional Abierta y a Distancia - UNAD a través del Centro de Investigación y Acción Psicosocial Comunitaria - CIAPSC y del grupo de investigación Pasos de Libertad, con el propósito de articular mejoramientos pertinentes en la cadena de formación, desde la básica y la media, y desde esta hacia la educación terciaria, en diez (10) Instituciones Educativas oficiales urbanas y rurales del Departamento, en un...

Gitanos

Libro Gitanos

Este espléndido libro, considerado un hito imprescindible de la fotografía del siglo pasado, fue publicado por primera vez en 1975 y llega a España por primera vez en una edición revisada, editada y ampliada por el propio autor. Con más de cien imágenes –en lugar de la sesenta originales- es el más impactante y amplio reportaje sobre la vida de los gitanos en cinco países europeos, realizado entre 1962 y 1971.

Paseos

Libro Paseos

A la obra Paseos de Noëlle Renaude la componen cinco momentos o "escenas", donde las voces de los personajes exigen que las escuchemos decir. Los personajes -seres verbales- deambulando, vagan por distintos e imprecisos tiempos y espacios. Paseos por las palabras que los personajes dicen y repiten: frases que van y vienen dando cuenta, como anuncian las indicaciones, de lo que "precedió" y "siguió". Ellos no hablan persiguiendo un intercambio, sino el ́no dejar decir ́, particularmente, lo que ya fue dicho en contextos diferentes al de la obra. En esta obra de Renaude, tal como sostiene...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas