7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La versión King James de la Biblia

Sinopsis del Libro

Libro La versión King James de la Biblia

La Biblia de estudio más completa de la versión King James publicada en 50 años. "The King James Study Bible" tiene más de 2,000 páginas repletas de miles de notas y comentarios de respetados eruditos conservadores. Más de 5,700 anotaciones en un formato único ofrecen una amplia comprensión de la Biblia y cómo se relaciona con el mundo en que vivimos hoy.Las características incluyen: Página de presentación Presentaciones y esquemas completos para cada Libro de la Biblia. Referencias a la columna central con explicaciones de términos difíciles. Notas doctrinales al pie de página Palabras de Jesús en artículos rojos e índices sobre cómo estudiar la Biblia, las respuestas de Dios a las preocupaciones del hombre, las enseñanzas y profecías cumplidas de Cristo, perfiles de personalidad bíblica y notas arqueológicas Armonía de los Evangelios 48 mapas en texto y 8 páginas de mapas a todo color Concordancia de 128 páginas Índice de anotaciones Tamaño del tipo: 11 puntosParte de la línea "Signature Series" de Thomas Nelson Bibles."Biblias de estudio King James" vendidas hasta la fecha: más de 2.4 millones de unidadesLa versión King James: la traducción bíblica más exitosa de la historia con miles de millones de copias publicadas

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 1829

Autor:

  • King James Version

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.1

54 Valoraciones Totales


Biografía de King James Version

La King James Version (KJV), conocida en español como la Versión Reina-Valera, es una de las traducciones más influyentes y reconocidas de la Biblia en inglés. Publicada por primera vez en 1611, esta versión ha tenido un impacto profundo en la literatura, la cultura y la religión en el mundo de habla inglesa. Su origen se sitúa en un contexto de cambio religioso y cultural que marcó el final de la Edad Media y el inicio de la modernidad.

El rey James I de Inglaterra (1567-1625) impulsó la traducción de la Biblia con el objetivo de unir a su reino bajo una única versión de las Escrituras que pudiera ser utilizada en las iglesias. Antes de la KJV, existían varias traducciones que generaban disputas entre diferentes grupos religiosos. Así, en 1604, James I convocó un grupo de eruditos y traductores que trabajaron durante siete años en la traducción.

El equipo estaba compuesto por alrededor de 47 hombres, muchos de los cuales eran teólogos y académicos de renombre. La traducción se realizó a partir de textos hebreos y griegos originales, así como de versiones anteriores de la Biblia en inglés, como la Versión de Tyndale y la Versión de los Obispos. El esfuerzo conjunto culminó en 1611, con la publicación de la King James Version, que fue bien recibida en su tiempo y rápidamente ganó popularidad.

Uno de los aspectos más destacados de la KJV es su lenguaje poético y majestuoso. La traducción es conocida por su cadencia rítmica y su uso del lenguaje, lo que ha influido en la prosa y la poesía en inglés. Frases y pasajes de la KJV se han convertido en parte del léxico común, y muchos autores a lo largo de los siglos han hecho referencia a sus textos. Además, la KJV ha sido utilizada en numerosas traducciones y adaptaciones, generando un legado literario que perdura hasta hoy.

A lo largo de los años, la King James Version ha sido objeto de nuevos estudios y revisiones. Aunque muchas traducciones posteriores han surgido, la KJV sigue siendo una de las versiones más leídas y citadas. Su lenguaje, aunque a menudo considerado arcaico, es venerado por su belleza y su capacidad para resonar emocionalmente en los lectores. La KJV ha sido utilizada en diversas tradiciones cristianas, desde el anglicanismo hasta el evangelismo, y continúa siendo un texto central en muchas congregaciones.

  • Impacto en la literatura: La KJV ha influido en muchos escritores, desde John Milton hasta William Faulkner, quienes han incorporado su lenguaje y temas en sus obras.
  • Revisiones y críticas: A lo largo de los siglos, ha habido debates sobre su precisión y relevancia, lo que ha llevado a la creación de nuevas versiones de la Biblia, como la New International Version (NIV) y la English Standard Version (ESV).
  • Legado cultural: La influencia de la KJV va más allá de la religión, afectando la música, el arte y la cultura popular.

En conclusión, la King James Version no solo es una traducción de las Escrituras, sino que se ha convertido en un fenómeno cultural. Su belleza literaria, su influencia en la lengua inglesa y su papel en la historia religiosa hacen de la KJV una obra fundamental para el estudio de la literatura, la religión y la cultura. A medida que avanza el tiempo, la KJV sigue ocupando un lugar especial en los corazones de aquellos que buscan inspiración y verdad en sus páginas.

Más libros de la categoría Humor

40 años de historia con El jueves

Libro 40 años de historia con El jueves

El Jueves, la revista que sale los miércoles puso su primer número a la venta en mayo de 1977. Y, semana a semana, se ha mantenido en los primeros puestos de ventas de revistas de humor para adultos. Esta hazaña, por sí sola, ya tiene mérito. Además, sus creadores tuvieron la buena idea de "pillar" al público no solo con su particular visión de la actualidad, sino también incorporando historias con personajes que, número a número, se hicieron entrañables. Este libro ofrece una selección de las aventuras de estos personajes. Es nuestro pequeño homenaje tanto a los autores como a...

Hablando a la mexicana

Libro Hablando a la mexicana

Del país en el que cantinflear y catafixear son una palabra pero no significan lo mismo, es de esperarse que haya un montón más de estas «mexicanadas». que si usamos mucho la ch por chida, que si le cambiamos el sonido a la x a diestra y siniestra o quesi abusamos del diminutivo, lo que sea, pero: al resto de los hispanohablantes les cuesta uno y la mitad del otro entendernos. Por esa misma razón, Algarabía se ha dado a la tareade recopilar palabras y frases cotidianas del habla mexicana, por lo que se imaginará lo mucho que sel e ha macheteado a este creciente acervo de...

Según Roxi

Libro Según Roxi

Según Roxi. Autobiografía de una madre incorrecta está basado en la serie online Según Roxi que sacudió Internet en 2012. La primera temporada ya supera el millón de vistas y su presencia en Facebook, Twitter y blogs no para de crecer, despertando identificaciones apasionadas, fanatismo y la participación permanente de sus seguidores.

Ni fu ni fuck

Libro Ni fu ni fuck

Aunque no hay nada como expresarse en nuestra lengua materna, en este libro encontrarás más de 300 expresiones muy nuestras trasladadas al inglés que te ayudarán a expresar lo mismo (o casi lo mismo) en la lengua de Shakespeare. En 12 "unidades didácticas" agarramos la sartén por el mango, damos la vuelta a la tortilla y te servimos un menú de frases inglesas, "to majo", para que puedas apañártelas en las situaciones más diversas: en el curro, con amigos y con enemigos, en días chungos o de fiesta, si sales a tomar algo, a ligar o de viaje. Y como madre no hay más que una, pero...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas