7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción audiovisual

Sinopsis del Libro

Libro La traducción audiovisual

Esta obra aborda un tema tan relevante como poco tratado en la investigación académica, y que significa, además, una aportación importante al ámbito de los estudios teóricos sobre la traducción. El éxito y la difusión por todo el mundo del cine, los dibujos animados y los videojuegos –elementos claves en la cultura popular de nuestro tiempo- depende en gran medida de una buena traducción y de un doblaje adecuado de las versiones originales de esta cantidad ingente de material audiovisual. La traducción audiovisual aporta elementos de análisis sobre esta singular y muchas veces ignorada tarea de trasvase lingüístico: la teoría de la traducción filológica o el concepto de oralidad son algunos de estos elementos que permiten a su autor iniciar una línea de investigación que ha de tener, necesariamente, una proyección futura.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis práctico de la traducción para los medios audiovisuales e introducción a la teoría de la traducción filológica

Número de páginas 108

Autor:

  • Miguel Ángel Bernal Merino

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.2

78 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Disidencias.

Libro Disidencias.

Este libro contiene trece ensayos que recorren la literatura del siglo XX en América Latina y analizan las formas diversas y complejas en que dicha literatura despliega formas de conocimiento. Es un estudio sobre el conocimiento como disidencia, como un campo del saber que amplía, cuestiona, transforma el conocimiento moderno. Para lograr el propósito de estos análisis se construyó un método que busca mostrar lo claro y lo oscuro de unos conocimientos que se superponen, se contradicen, se seducen, se violentan y se enfrentan en las escrituras del siglo XX en América Latina. Es el arte...

Los orígenes de la Lengua Española en América

Libro Los orígenes de la Lengua Española en América

La lengua española era diferente en las Islas Canarias y en el Caribe, como diferentes fueron los primeros cambios que se dieron en ella en ambas regiones tras la llegada de los conquistadores peninsulares. La extrañeza ante la diferencia cultural oculta en las voces patrimoniales que designan una realidad inédita y manifestada en las nuevas creaciones españolas y en los préstamos acapara la conciencia lingüística de los coetáneos -atestiguada con abundancia en las crónicas y otras obras- como nunca jamás se produjo en testimonios posteriores, que suelen limitarse a fenómenos...

La interfaz lengua-texto

Libro La interfaz lengua-texto

Como el propio título adelanta, estamos ante un estudio lingüístico cuyo ámbito de reflexión es la interacción entre la gramática y la textualidad, sistemas de organización de la comunicación verbal regidos por principios profundamente diversos, y que son analizados en el presente volumen.

Escribirse

Libro Escribirse

A todos nos llega el momento, durante la edad adulta, en el que sentimos deseos de narrar la historia de nuestra vida, ya sea para poner un poco de orden dentro de nosotros mismos y entender el presente o para reencontrar emociones perdidas y saber en qué nos hemos convertido, a quién debemos estar agradecidos o a quién debemos olvidar. Cuando esta necesidad nos sorprende, la narración de cuanto hemos hecho, amado o sufrido empieza a tomar forma, se convierte en escritura de uno mismo y alimenta la apasionada tendencia humana a dejar huella en quien nos suceda o está a nuestro lado. Así ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas