Humor y traducción
Sinopsis del Libro
Un análisis sobre las claves del éxito de Los Simpson desde una perspectiva traductológica e intercultural. Un estudio que se centra en la transmisión del humor audiovisual de una lengua a otra, prestando especial atención a los referentes culturales y a las referencias intertextuales, en este caso desde el doblaje. La profunda investigación de la obra y los ejemplos que la ilustran hacen que sea de especial interés para profesionales y estudiantes de traducción, comunicación audiovisual, comunicación intercultural, pragmática o análisis del discurso.
Ficha Técnica del Libro
Subtitulo : los Simpson cruzan la frontera
Número de páginas 276
Autor:
- Juan José Martínez Sierra
Categoría:
Formatos Disponibles:
PDF, EPUB, MOBI
¿Cómo descargar el libro?
A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.
Valoración
3.2
54 Valoraciones Totales