7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Empatía con el traidor

Sinopsis del Libro

Libro Empatía con el traidor

¿Cuál es el principal objetivo de la traducción literaria? ¿Qué significa que una traducción sea "fiel" o "infiel"? ¿Por qué importa la traducción? Estos son algunos de los interrogantes que Empatía con el traidor: Un manifiesto de la traducción intenta responder, sin plantear teorías llamativas. El autor prefiere que consideremos este libro más como “una 'antiteoría' o, quizás, solo un enfoque de sentido común”. No es un tratado académico, cargado de datos áridos, sino un manifiesto. Con una prosa elegante y amena, expone la relevancia de la labor traductora. A través de nueve ensayos, llenos de anécdotas sobre santos, mártires, espías y poetas, busca “sensibilizar a los lectores, tanto a los que tienen un interés informado como a los que no tienen noción alguna, no solo de los muchos componentes y desafíos que conlleva la traducción, sino también de su importancia central”. Aboga por una lectura más empática y comprensiva de los textos traducidos y hace una ferviente defensa del papel creativo del traductor literario como coautor, como colaborador del autor original. Nos invita a pensar en la traducción como un “cover” musical y al traductor como el músico que hace una versión de un tema de otro artista. Una metáfora preciosa de nuestro trabajo. Mark Polizzoti es traductor al inglés de más de cincuenta obras de destacados escritores franceses como Flaubert, Durás y Modiano y autor de once libros. Excelente traducción de Jaime Velázquez.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Un manifiesto de la traducción

Número de páginas 168

Autor:

  • Marc Polozziti

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.7

27 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Documents of the Spanish Vanguard

Libro Documents of the Spanish Vanguard

This collection of fifty-seven essays, manifestos, and other prose writings on literature, painting, music, and cinema is drawn from various "little magazines" published in Spain from 1919-1930. This volume, edited by Paul Ilie, is intended to serve as a tool with which to break new ground in the study of the Spanish vanguard.

Documentación aplicada a la traducción

Libro Documentación aplicada a la traducción

La traducción y la interpretación, como actividades comunicativas de trasvase y mediación informacional, son acciones de primer orden en la sociedad de la información y el conocimiento. Para el correcto desempeño de su tarea profesional, quienes traducen e interpretan necesitan conocer, organizar y gestionar adecuadamente los flujos de información, pues es importante que sepan cómo acceder y usar datos para transformarlos en conocimiento, que sepan adaptarse a situaciones nuevas y resolver eficazmente problemas en contexto. No en vano son usuarios, procesadores y productores...

El anillo de Irina

Libro El anillo de Irina

When a young Russian woman visits the town of Soria, Spain, both Alejandro and his father, a prestigious violinist, fall in love with her. As their relationship is put to the test, Alejandro develops in maturity and independence and his eyes are opened to the world of Russian literature he never knew.

Estudios de platería

Libro Estudios de platería

Serie coordinada por el profesor de Historia del Arte de la Universidad de Murcia Jesús Rivas, nacida en 2001 y que publica anualmente, coincidiendo con la fiesta de San Eloy, patrón de los plateros, un volumen anual con trabajos relativos a la platería y la joyería de los más acreditados investigadores españoles y extranjeros en esta materia. Son temáticas desde la platería religiosa a la platería civil, sus maestros, el marcaje así como las tipologías, y las técnicas propias de la platería y de la joyería.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas