7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Empatía con el traidor

Sinopsis del Libro

Libro Empatía con el traidor

¿Cuál es el principal objetivo de la traducción literaria? ¿Qué significa que una traducción sea "fiel" o "infiel"? ¿Por qué importa la traducción? Estos son algunos de los interrogantes que Empatía con el traidor: Un manifiesto de la traducción intenta responder, sin plantear teorías llamativas. El autor prefiere que consideremos este libro más como “una 'antiteoría' o, quizás, solo un enfoque de sentido común”. No es un tratado académico, cargado de datos áridos, sino un manifiesto. Con una prosa elegante y amena, expone la relevancia de la labor traductora. A través de nueve ensayos, llenos de anécdotas sobre santos, mártires, espías y poetas, busca “sensibilizar a los lectores, tanto a los que tienen un interés informado como a los que no tienen noción alguna, no solo de los muchos componentes y desafíos que conlleva la traducción, sino también de su importancia central”. Aboga por una lectura más empática y comprensiva de los textos traducidos y hace una ferviente defensa del papel creativo del traductor literario como coautor, como colaborador del autor original. Nos invita a pensar en la traducción como un “cover” musical y al traductor como el músico que hace una versión de un tema de otro artista. Una metáfora preciosa de nuestro trabajo. Mark Polizzoti es traductor al inglés de más de cincuenta obras de destacados escritores franceses como Flaubert, Durás y Modiano y autor de once libros. Excelente traducción de Jaime Velázquez.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Un manifiesto de la traducción

Número de páginas 168

Autor:

  • Marc Polozziti

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.7

27 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

El circo que se perdió en el desierto de Sonora

Libro El circo que se perdió en el desierto de Sonora

La funci n comienza bajo el sol del paisaje des rtico. el Hombre V bora, la Mujer Rana, el Le n Tecomo y su afamado domador Serpent n el Temerario, el Poeta Loco y el Zenzontle Feo concurren a este espect culo prodigioso bajo el signo de la errancia, donde la realidad y el tiempo ceden el paso a una afiebrada e intensa traves a vital. Esta es la sexta novela del autor, quien naci en Arizona pero pas la infancia en Sonora. Adem s, ha destacado como antologador de poes a chicana.

Un inmigrante tras los muros

Libro Un inmigrante tras los muros

Un inmigrante tras los muros es una historia en primera persona del proceso carcelario desde una perspectiva muchas veces olvidada, la humana. En forma de diario, el autor nos narra sus vivencias, sufrimientos y esperanzas a lo largo del aciago, tiempo en el que vivió privado de su libertad.

Traducción de una cultura emergente

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una...

Niños, objetos, monstruos y maestros

Libro Niños, objetos, monstruos y maestros

Las diversas posibilidades de plantear la relación entre el arte y la educación a través de imágenes, diálogos, procesos de trabajo y reflexiones donde también las diferentes visiones de la educación artística se transforman en actividades y proyectos pedagógicos.

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas