7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Herramientas tecnológicas para traductores

Sinopsis del Libro

Libro Herramientas tecnológicas para traductores

Este libro presenta una panorámica general clara y en profundidad de las tecnologías que se aplican hoy en día en el mundo de la traducción: herramientas de traducción asistida, traducción automática, y extracción y gestión de terminología. La obra presenta tanto los principios de funcionamiento de las principales herramientas, como los recursos imprescindibles para todo traductor: las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas. Se trata de una obra imprescindible para todos aquellos profesionales interesados en obtener el máximo rendimiento de estas tecnologías en su tarea diaria. El autor tiene una dilatada experiencia en el uso, diseño y docencia de las herramientas de ayuda para la traducción.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 296

Autor:

  • Oliver González, Antoni

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.7

47 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Manual Práctico de gramática española

Libro Manual Práctico de gramática española

Este libro persigue un equilibrio entre la condición intrínsecamente descriptiva de cualquier gramática y aquellos aspectos de mayor utilidad para el aprendizaje y el uso de la lengua. De ahí que se hayan seleccionado todos aquellos elementos que puedan apoyar de manera efectiva el aprendizaje, en detrimento de la exhautividad de una gramática propiamente dicha: ésta es, por así decir, una gramática subrayada.

Contra el canon

Libro Contra el canon

La caída de París durante la Segunda Guerra Mundial marca un punto de quiebre en la historia cultural: el mundo del arte se convierte en un espacio sin centro. Con la Europa devastada, el impulso utópico, la imaginación de que era posible delinear un futuro para las formas, se traslada y comienza a producirse en escenarios diversos. Tras la posguerra, y especialmente desde los años sesenta, la transformación de los lenguajes propia de las vanguardias y neovanguardias se despliega desde distintas escenas en una trama de simultaneidades: en todas partes y al mismo tiempo. Poniendo el foco ...

Manual de edición académica

Libro Manual de edición académica

Este manual recoge la información necesaria para comprender el proceso de edición de una obra académica. ya sea un libro o una revista, cumpliendo con los más altos estándares de calidad. Con base en una investigación apuntalada por su amplia experiencia en las labores concernientes, el autor describe detalladamente las características propias de dichas publicaciones y los pasos a seguir para adelantar con éxito un proyecto de este tipo, desde el momento en que se presenta el manuscrito ante el respectivo comité editorial, pasando luego por un proceso de corrección y diagramación,...

Centros y periferias en España y Austria

Libro Centros y periferias en España y Austria

Este volumen propone un acercamiento a los conceptos de centro y periferia en la Lingüística y la Traducción en el marco de las relaciones hispano-austríacas. El análisis de la interconexión hispano-austríaca siguiendo los parámetros citados resulta ciertamente novedoso, ya que el objeto de estudio se aborda desde diferentes campos de investigación, permitiendo, por tanto, una propuesta global e interdisciplinar. Junto con planteamientos teórico-prácticos en el campo de la traducción, diversas disciplinas lingüísticas se ven representadas en esta monografía, entre otras, la...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas