7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Diccionario para la corrección terminológica en Psicopatología, Psiquiatría y Psicología Clínica

Sinopsis del Libro

Libro Diccionario para la corrección terminológica en Psicopatología, Psiquiatría y Psicología Clínica

Este libro recoge 9.421 palabras, las más frecuentes en Psiquiatría, Psicopatología y Psicología clínica. Pero no es un diccionario al uso para conocer el significado de las palabras. El diccionario intenta solamente señalar cuáles son las palabras correctas para cada ocasión. Tiene como objetivo ayudar al escritor o al traductor a elegir las palabras adecuadas para escribir con corrección sin caer en vulgarismos ni en barbarismos. El diccionario está dirigido a médicos, psicólogos y personal educativo y sanitario. También a traductores y estudiantes de Medicina, Psicología y Psicopedagogía. Por último, está destinado también a todos aquellos interesados en la correcta utilización del idioma castellano.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 106

Autor:

  • Rafael Portugal Fernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.2

30 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Texturas Nº 25

Libro Texturas Nº 25

Sumario del número 01_Editio princeps La pasión del editor_Jaume Vallcorba Jaume Vallcorba_Josep Mengual Català 02_Impensis Leer(nos) en las plazas_Isaac Rosa ¿Para qué diablos sirve un editor?_Lorenzo Silva Juantxu Herguera, editor literario_Javier García Clavel 03_Hic nullus est defectus Destruye tus límites, no tus sueños_Miguel Otero La desmaterialización del libro y el problema de la «descubribilidad»_Julieta Lionetti El ecosistema de los metadatos: producción, comercialización y posicionamiento en Internet_Alberto Vicente & Silvano Gozzer La industria editorial: con tener...

Humor y traducción

Libro Humor y traducción

Un análisis sobre las claves del éxito de Los Simpson desde una perspectiva traductológica e intercultural. Un estudio que se centra en la transmisión del humor audiovisual de una lengua a otra, prestando especial atención a los referentes culturales y a las referencias intertextuales, en este caso desde el doblaje. La profunda investigación de la obra y los ejemplos que la ilustran hacen que sea de especial interés para profesionales y estudiantes de traducción, comunicación audiovisual, comunicación intercultural, pragmática o análisis del discurso.

Los diseños Itane

Libro Los diseños Itane

Los itane son los diseños tradicionales de los sikuani, comunidad indígena localizada en los llanos de Meta y Vichada. Más allá de su valor estético y de la avanzada técnica en su aplicación, los itane son un mecanismo de memoria y pensamiento esencial para la subsistencia cultural y la transmisión de historia y sabiduría de los sikuani.

Los territorios del libro

Libro Los territorios del libro

Las librerías, las editoriales, los autores y sus lectores, la piratería y la censura, la autopublicación y los nuevos intermediarios, ellos y ellas... van delineando poco a poco un mapa que, finalmente, configura los territorios abiertos del libro –así, en minúsculas. Y en estos territorios se producen incertidumbres y perplejidades, razonamientos de los que surgen contradicciones, certezas que se hacen añicos, verdades presuntamente insoportables que –nos dicen– llevan a un punto muerto, dichos y hechos que parecen contrarios a la lógica, y algún que otro duermevela que no...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas