7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Aspector de la utilización de las paramias en el diarios el país

Sinopsis del Libro

Libro Aspector de la utilización de las paramias en el diarios el país

En este trabajo se intenta establecer cuáles son las paremias más frecuentes del español actual, para incluirlas eventualmente en materiales de enseñanza de esta lengua a hablantes de persa. Se ha llevado a cabo una selección previa de 277 paremias que puedan considerarse conocidas o normales según su frecuencia de aparición en 12 compendios de estas expresiones. A continuación se ha utilizado como corpus fuente el periódico El País, incluyendo todos los textos de los años 2000-2001, publicados en cuatro CD-ROM. Se ofrece una relación de la frecuencia de aparición de las paremias seleccionadas en los textos del corpus, junto con análisis detallados de sus características textuales más destacadas. En primer lugar se trata la modificación interna de las paremias seleccionadas: adición, reducción, sustitución, modificación gramatical, y modificación combinada. Se exponen también las características de la modificación compleja, cuando se producen cambios que requieren una explicación basada en el significado subyacente de la forma paremiológica. En segundo lugar se examinan una serie de dispositivos que intervienen en la expresión de las paremias y que reflejan la conceptualización de estas expresiones en la psicología colectiva de la comunidad lingüística, incluyendo términos que identifican las paremias como unidades fraseológicas o como entidades mentales, y consideraciones sobre la familiaridad, la antigüedad, la aplicación y la verdad de las paremias. Por último se considera la integración de las paremias en el discurso, las maneras en que una paremia es insertada en los distintos niveles de un texto y establece relaciones de dependencia con otros elementos que aparecen en el mismo contexto. Se consideran estas relaciones en el nivel local, y luego en el nivel global, cuando la paremia expresa la temática resumida de un párrafo entero, de un texto entero, o cuando funciona como título del texto.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Hacia el desarrollo de materiales didácticos para la enseñanza del español a hablantes de persa

Número de páginas 314

Autor:

  • Nazia Barani

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.2

65 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Los cisnes salvajes – Bầy chim thiên nga (español – vietnamita)

Libro Los cisnes salvajes – Bầy chim thiên nga (español – vietnamita)

Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y vietnamita), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano), así como dibujos para imprimir y colorear. «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. ► NUEVO: ¡Con...

El Primer Libro de Lectura en Ingles para Principiantes / The First Book of Reading in English for Beginners

Libro El Primer Libro de Lectura en Ingles para Principiantes / The First Book of Reading in English for Beginners

El libro contiene textos de nivel A1 y A2, paralelos en inglés y español. Esta edición bilingüe incluye divertidas historias sobre situaciones cotidianas como nuevos amigos, estudiar en la universidad o buscar trabajo, para aumentar la motivación del alumno. El método usado se basa en la facultad humana de recordar palabras que aparecen sistemáticamente y repetidamente en el texto. Las frases son construidas a partir de las palabras ya aprendidas en los capítulos anteriores. A partir del segundo capítulo, cada uno sólo contiene 35 nuevas palabras.

Diccionario Etrusco-Euskera-Castellano

Libro Diccionario Etrusco-Euskera-Castellano

Hemos definido e identificado las lenguas usko-mediterráneas. Las lenguas vivas actuales pertenecientes al grupo son el vasco, las caucásicas (checheno, armenio, georgiano, etc) y el bereber, muy modificado por la influencia árabe. Existen, además, lenguas muertas del mismo grupo: el etrusco, el ibérico-tartésico, el guanche, el lineal A cretense, el egipcio antiguo-jeroglífico, y otras de Oriente Próximo (hitita, eblita, elamita y sumerio). El idioma etrusco, como su cultura, fue base del latín y la cultura romana. Las palabras presuntamente de origen latino que se encuentran en...

Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español.

Libro Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español.

¿Te imaginas lo que pasaría si confundieras un hipopótamo con una rana? Seguramente al hipopótamo no le haría ninguna, pero que ninguna gracia. ¿Y un mono con un elefante? ¿o una cebra con un camaleón?. Pues bien, nuestras divertidas plantitas viven en una maceta y la verdad es que no han visto mucho mundo, y se pasan el tiempo confundiendo unos animales con otros, y metiéndose en grandes líos. Finalmente hemos reunido los seis cuentos de los animales y las plantas en un sólo volumen, para que te puedes llevar este libro electrónico bilingüe en Inglés y Español a cualquier...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas