7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

23000+ Español - Turco Turco - Español Vocabulario

Sinopsis del Libro

Libro 23000+ Español - Turco Turco - Español Vocabulario

23000+ Español - Turco Turco - Español Vocabulario - es una lista de más de 23000 palabras traducidas del español al Turco, así como del Turco al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Turco y también para los hablantes de Turco interesados en aprender español.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 420

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.0

92 Valoraciones Totales


Otros libros de Gilad Soffer

1001+ Frases Básicas Español - Árabe

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Árabe

1001+ Frases Básicas Español - Árabe es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Árabe. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

1001+ Ejercicios español - javanés

Libro 1001+ Ejercicios español - javanés

"1001+ Ejercicios español - javanés" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en javanés que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

1001+ Ejercicios español - Lao

Libro 1001+ Ejercicios español - Lao

"1001+ Ejercicios español - Lao" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en Lao que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Más libros de la categoría Filología

La esencia del Japonés: Aprender japonés sin profesor

Libro La esencia del Japonés: Aprender japonés sin profesor

Este libro va destinado al hispanohablante que estudie japonés por sí mismo y tenga los niveles elementales 4 (el más bajo) o 3 del examen oficial de idioma japonés (Noryoku shiken), así como también para quienes desean estudiarlo desde el principio. La intención del autor queda reflejada en el subtítulo "- Aprender japonés sin profesor -" y en el título principal "La esencia del japonés" expresa su postura de que los lectores podrán entender la esencia de este idioma comparándolo con el español, de que no es sólo una introducción al japonés mediante una explicación concisa...

Zu: Antonio Buero Vallejos 'Las Meninas'

Libro Zu: Antonio Buero Vallejos 'Las Meninas'

Seminar paper del año 2005 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universität Osnabrück, Materia: El teatro en Espana en el siglo XX, 11 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Antonio Buero Vallejo fue uno de los más grandes y famosos escritores del teatro espanol del siglo XX. Vivió durante un tiempo, en el cual Espana sufrió bajo dos dictaduras y bajo la Guerra Civil. Buero Vallejo experimentó las restricciones intelectuales y corporales en carne propia. Además vio como la Segunda República fracasó y como se instaló lentamente...

Herencia léxica del español de México

Libro Herencia léxica del español de México

En esta obra el autor analiza el papel de la etimología en el estudio del vocabulario de las lenguas. También estudia la historia del español exponiendo la herencia que diversas lenguas le legaron a lo largo de los siglos, de las prerromanas a las modernas, poniendo especial atención al español de México. El autor establece un puente entre lengua y cultura, y toca otros temas como el uso y desuso de vocabulario, las diferentes ideologías lingüísticas y su actitud hacia los extranjerismos, y la importancia de usar el español como lengua de conocimiento.

Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Libro Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas