7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Traduccin e industrias culturales

Sinopsis del Libro

Libro Traduccin e industrias culturales

Este volumen presenta diversas perspectivas de analisis generadas en el sector de las industrias culturales desde la optica de la traduccion y de la interpretacion, con el objetivo de ofrecer una vision actualizada, innovadora y estimulante de los procesos y resultados del intercambio cultural en espacios tan diversos como el editorial, el audiovisual, el de turismo y patrimonio, y el de las artes escenicas y musicales."

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Nuevas Perspectivas De Anlisis

Número de páginas 160

Autor:

  • Xoán Montero Domínguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.6

65 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

El arte de la felicidad

Libro El arte de la felicidad

Los artistas se han referido a la felicidad y a su sombra inseparable, la desdicha: poetas, escritores, músicos han sabido crear obras capaces de arrancarnos lágrimas o hacernos sentir, de repente, ligeros, confiados y felices. Los pintores, de un modo todavía más sutil, se han mostrado capaces de perturbarnos, de modificar nuestra manera habitual y rutinaria de ver la realidad y de captar los momentos de felicidad, los sentimientos de tristeza. Para resolver el misterio de la felicidad, la pintura puede servirnos de guía, un guía enigmático en sí mismo, que sólo nos hablará con...

EL LIBRO DE LAS VIRTUDES

Libro EL LIBRO DE LAS VIRTUDES

La lectura de el libro de las virtudes hará sentir bien a quien se interne en sus páginas. Sus relatos conmueven profundamente porque ofrecen una filosofía sensible y generosa de la vida y traen a la memoria recuerdos de lo que se supone que es el mundo

Traducir al otro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción...

Devorando a lo cubano

Libro Devorando a lo cubano

Examina desde un punto de vista gastrocrítico varias obras relacionadas con el siglo XIX y el Período Especial de Cuba (C. Villaverde, F. Bremer, M. Barnet, L. Padura, Z. Valdés, K. Suárez, entre otros).

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas