7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Actas del Simposio "Lenguaje jurídico y traducción : perspectivas desde el euskera" : celebrado en la Universidad de Deusto el 17 y 18 de noviembre de 2004

Sinopsis del Libro

Libro Actas del Simposio Lenguaje jurídico y traducción : perspectivas desde el euskera : celebrado en la Universidad de Deusto el 17 y 18 de noviembre de 2004

Deustuko Unibertsitateko Euskal Gaien Institutuak eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak, 2004ko azaroaren 17an eta 18an, «Hizkera Juridikoa eta Itzulpengintza» sinposioa antolatu zuten Deustuko Unibertsitatean, Euskal Gaien Institutuaren XXV. urteurrena ospatzeko ekitaldien barruan.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 258

Autor:

  • Santiago Larrazábal Basáñez
  • Eneko Oregi Goñi

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

3.4

95 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

N.47 El legado andalusí

Libro N.47 El legado andalusí

El Mediterráneo es una vez más escenario de la historias que protagonizan los personajes que ocupan este número: el geógrafo al-Idrisi y el rey normando Roger I, el escritor y político Pedro Antonio de Alarcón, e Ibn Firnas, que intentó emular al mitológico Ícaro en la Córdoba del siglo IX. Nuevo número de la Revista digital de la Fundación El legado andalusí.

Empatía con el traidor

Libro Empatía con el traidor

¿Cuál es el principal objetivo de la traducción literaria? ¿Qué significa que una traducción sea "fiel" o "infiel"? ¿Por qué importa la traducción? Estos son algunos de los interrogantes que Empatía con el traidor: Un manifiesto de la traducción intenta responder, sin plantear teorías llamativas. El autor prefiere que consideremos este libro más como “una 'antiteoría' o, quizás, solo un enfoque de sentido común”. No es un tratado académico, cargado de datos áridos, sino un manifiesto. Con una prosa elegante y amena, expone la relevancia de la labor traductora. A través...

Purus forte. El azar y la crisis del manifiesto en la obra de arte

Libro Purus forte. El azar y la crisis del manifiesto en la obra de arte

La distancia entre la obra de arte y quien la percibe a veces parece infranqueable por que la comprensión de lo que la obra puede querer transmitir como mensaje no resulta fácil. Tradicionalmente, la obra de arte se ha apoyado en los relatos o manifiestos que la legitimen socialmente, especies de normas que le permitan ser consideradas efectivamente como obras artísticas. El relato legitimador imperante históricamente fue la mimesis, justificante que ha permitido representar artificiosamente lo que la naturaleza facilita como modelo. A partir de la crisis del manifiesto mimético y la...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas