7DIES

El mejor almacen de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Abiayalan Pluriverses

Sinopsis del Libro

Libro Abiayalan Pluriverses

Abiayalan Pluriverses: Bridging Indigenous Studies and Hispanic Studies looks for pathways that better connect two often siloed disciplines. This edited collection brings together different disciplinary experiences and perspectives to this objective, weaving together researchers, artists, instructors, and authors who have found ways of bridging Indigenous and Hispanic studies through trans-Indigenous reading methods, intercultural dialogues, and reflections on translation and epistemology. Each chapter brings rich context that bears on some aspect of the Indigenous Americas and its crossroads with Hispanic studies, from Canada to Chile. Such a hemispheric and interdisciplinary approach offers innovative and significant means of challenging the coloniality of Hispanic studies.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Bridging Indigenous Studies and Hispanic Studies

Número de páginas 284

Autor:

  • Gloria Chacón

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

A continuación, te enseñamos varias alternativas para conseguir el libro.

Valoración

Popular

4.7

53 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Palabrotalogía

Libro Palabrotalogía

¿Sabía usted que los romanos tenían más de sesenta formas de decir 'puta'? ¿No habrá alguna relación entre la palabra 'fuelle' y la palabra 'follar'? ¿Si a usted la llaman 'pelleja', la están insultando o le dicen una palabra etimológicamente afectuosa? ¿Qué tienen que ver el 'fornicar' con una prostituta y la 'hornacina' donde se pone la estatua de una virgen? ¿De dónde viene las palabras 'caca' y 'mierda'? ¿Cómo estaría formada anatómicamente, en la antigua Pompeya, una señorita 'culibonia' ? ¿A quién prefiere usted, a un 'proxeneta' o a un 'xenófobo'? ¿Cuántas...

Traducción de una cultura emergente

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una...

Diccionario Akal de usos castellano/gallego

Libro Diccionario Akal de usos castellano/gallego

El estado actual de los estudios lingüísticos en torno al gallego, el nivel científico alcanzado a partir de la creación de la Facultad de Filología y más concretamente del Instituto da Lingua Galega, la aparición de ?Verba? ?e incluso la implantación de la Autonomía-, exigen nuevos rumbos en los cuales la presencia de especialistas y profesionales de la docencia y la investigación se hacen imprescindibles. Y es exactamente dentro de esta vertiente de rigor científico y metodología profesional donde justamente hay que situar este nuevo Diccionario de usos gallego-castellano. La...

Malif y el lobo

Libro Malif y el lobo

One day a young shepherd boy, Malif, finds a baby wolf and decides to take care it even though his uncle disapproves.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas